Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jer C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26

OET interlinear JER 33:24

 JER 33:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,לוֹא
    2. 458313,458314
    3. Am not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. am=not
    8. S
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320707
    1. רָאִיתָ
    2. 458315
    3. have you seen
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqp2ms
    7. have_you_seen
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320708
    1. מָה
    2. 458316
    3. what
    4. -
    5. 4100
    6. O-Ti
    7. what?
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320709
    1. 458317
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320710
    1. הָ,עָם
    2. 458318,458319
    3. the people
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320711
    1. הַ,זֶּה
    2. 458320,458321
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. S-Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320712
    1. דִּבְּרוּ
    2. 458322
    3. have they said
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3cp
    7. have_they_said
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320713
    1. לֵ,אמֹר
    2. 458323,458324
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. OV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320714
    1. שְׁתֵּי
    2. 458325
    3. the two of
    4. -
    5. 8147
    6. O-Acfdc
    7. the_two_of
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320715
    1. הַ,מִּשְׁפָּחוֹת
    2. 458326,458327
    3. the clans
    4. -
    5. 4940
    6. O-Td,Ncfpa
    7. the,clans
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320716
    1. אֲשֶׁר
    2. 458328
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320717
    1. בָּחַר
    2. 458329
    3. he chose
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqp3ms
    7. he_chose
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320718
    1. יְהוָה
    2. 458330
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320719
    1. בָּ,הֶם
    2. 458331,458332
    3. (is) in them
    4. -
    5. O-R,Sp3mp
    6. (is)_in=them
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320720
    1. וַ,יִּמְאָסֵ,ם
    2. 458333,458334,458335
    3. and he has rejected them
    4. -
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. and,he,has_rejected_them
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320721
    1. וְ,אֶת
    2. 458336,458337
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320722
    1. 458338
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 320723
    1. עַמִּ,י
    2. 458339,458340
    3. people of my
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. people_of,my
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320724
    1. יִנְאָצוּ,ן
    2. 458341,458342
    3. they spurn
    4. -
    5. 5006
    6. V-Vqi3mp,Sn
    7. they,spurn
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320725
    1. מִ,הְיוֹת
    2. 458343,458344
    3. from being
    4. -
    5. 1961
    6. SV-R,Vqc
    7. from,being
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320726
    1. עוֹד
    2. 458345
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320727
    1. גּוֹי
    2. 458346
    3. a nation
    4. -
    5. O-Ncmsa
    6. a_nation
    7. -
    8. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    9. 320728
    1. לִ,פְנֵי,הֶֽם
    2. 458347,458348,458349
    3. before them
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. before,,them
    8. -
    9. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    10. 320729
    1. 458350
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 320730
    1. 458351
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 320731

OET (OET-LV)Am_not have_you_seen what the_people the_this have_they_said to_say the_two_of the_clans which he_chose YHWH (is)_in_them and_he_has_rejected_them and_DOM people_of_my they_spurn from_being again a_nation before_them.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Have you not considered what this people has declared when they said, ‘The … them’?

(Some words not found in UHB: am=not observed what the,people the=this saying to=say two(fd) the,clans which/who chose YHWH (is)_in=them and,he,has_rejected_them and=DOM people_of,my they,spurn from,being again/more nation before,,them )

Yahweh wants Jeremiah to think deeply about what the people have said. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “You should have noticed what this people are really saying when they said, ‘The … them.’”

(Occurrence 0) In this way they despise my people, saying … sight

(Some words not found in UHB: am=not observed what the,people the=this saying to=say two(fd) the,clans which/who chose YHWH (is)_in=them and,he,has_rejected_them and=DOM people_of,my they,spurn from,being again/more nation before,,them )

Alternate translation: “What they are really saying is that my people are worthless and that my people will never again be a nation.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) my people … are no longer a nation in their sight

(Some words not found in UHB: am=not observed what the,people the=this saying to=say two(fd) the,clans which/who chose YHWH (is)_in=them and,he,has_rejected_them and=DOM people_of,my they,spurn from,being again/more nation before,,them )

Sight is a metonym for thinking. Alternate translation: “they no longer think of my people as a nation”

TSN Tyndale Study Notes:

33:1-26 As the city of Jerusalem and the king of Judah were falling to invaders, God gave Jeremiah a greater understanding of his long-range plan. The promises could only come true after the promised destruction. The hope of the nation was not to be found in escape from destruction but in the purification that destruction would bring.
• Jeremiah was . . . confined in the courtyard of the guard in the royal palace from the latter part of 587 BC, when the siege was underway, until the fall of Jerusalem in August 586 BC (see 32:2).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Am not
    2. -
    3. 1820,3835
    4. 458313,458314
    5. S-Ti,Tn
    6. S
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320707
    1. have you seen
    2. -
    3. 7240
    4. 458315
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320708
    1. what
    2. -
    3. 4666
    4. 458316
    5. O-Ti
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320709
    1. the people
    2. -
    3. 1893,5847
    4. 458318,458319
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320711
    1. the this
    2. -
    3. 1893,2066
    4. 458320,458321
    5. S-Td,Pdxms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320712
    1. have they said
    2. -
    3. 1609
    4. 458322
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320713
    1. to say
    2. -
    3. 3705,683
    4. 458323,458324
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320714
    1. the two of
    2. -
    3. 7502
    4. 458325
    5. O-Acfdc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320715
    1. the clans
    2. -
    3. 1893,4243
    4. 458326,458327
    5. O-Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320716
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 458328
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320717
    1. he chose
    2. -
    3. 1177
    4. 458329
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320718
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 458330
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320719
    1. (is) in them
    2. -
    3. 846,1978
    4. 458331,458332
    5. O-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320720
    1. and he has rejected them
    2. -
    3. 1987,4647,1978
    4. 458333,458334,458335
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320721
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 458336,458337
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320722
    1. people of my
    2. -
    3. 5847,1978
    4. 458339,458340
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320724
    1. they spurn
    2. -
    3. 5104,4876
    4. 458341,458342
    5. V-Vqi3mp,Sn
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320725
    1. from being
    2. -
    3. 4129,1929
    4. 458343,458344
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320726
    1. again
    2. -
    3. 6104
    4. 458345
    5. S-D
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320727
    1. a nation
    2. -
    3. 1588
    4. 458346
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320728
    1. before them
    2. -
    3. 3705,6376,1978
    4. 458347,458348,458349
    5. S-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588; TProphecies_of_Jeremiah
    8. 320729

OET (OET-LV)Am_not have_you_seen what the_people the_this have_they_said to_say the_two_of the_clans which he_chose YHWH (is)_in_them and_he_has_rejected_them and_DOM people_of_my they_spurn from_being again a_nation before_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JER 33:24 ©