Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 15 V1V4V7V10V13V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear JOS 15:16

 JOS 15:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 154046,154047
    3. And he/it said
    4. said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106570
    1. כָּלֵב
    2. 154048
    3. Kālēⱱ
    4. -
    5. 3612
    6. S-Np
    7. Caleb
    8. -
    9. Person=Caleb; Y-1443
    10. 106571
    1. אֲשֶׁר
    2. 154049
    3. +the one who
    4. -
    5. S-Tr
    6. [the_one]_who
    7. -
    8. Y-1443
    9. 106572
    1. 154050
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106573
    1. יַכֶּה
    2. 154051
    3. he will attack
    4. attacks
    5. 5221
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_attack
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106574
    1. אֶת
    2. 154052
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106575
    1. 154053
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106576
    1. קִרְיַת
    2. 154054
    3. Qiryat
    4. Kiriat
    5. O-Np
    6. Kiriath
    7. -
    8. Y-1443
    9. 106577
    1. 154055
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106578
    1. סֵפֶר
    2. 154056
    3. Sepher
    4. -
    5. 7158
    6. O-Np
    7. Sepher
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106579
    1. וּ,לְכָדָ,הּ
    2. 154057,154058,154059
    3. and he will capture it
    4. captures
    5. 3920
    6. VO-C,Vqq3ms,Sp3fs
    7. and,he,will_capture_it
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106580
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 154060,154061
    3. and I will give
    4. “I'll give
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_give
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106581
    1. ל,וֹ
    2. 154062,154063
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1443
    9. 106582
    1. אֶת
    2. 154064
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106583
    1. 154065
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106584
    1. עַכְסָה
    2. 154066
    3. ˊAkşāh
    4. -
    5. 5915
    6. O-Np
    7. Achsah
    8. -
    9. Person=Achsah; Y-1443
    10. 106585
    1. בִתִּ,י
    2. 154067,154068
    3. daughter of my
    4. daughter
    5. 1323
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. daughter_of,my
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106586
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 154069,154070
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. S-R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. Y-1443
    10. 106587
    1. 154071
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106588

OET (OET-LV)And_ Kālēⱱ _he/it_said the_one_who he_will_attack DOM Qiryat Sepher and_he_will_capture_it and_I_will_give to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_my to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)and he said, “I’ll give my daughter Aksah to marry to the man who attacks Kiriat-Sefer and captures it.”

SIL Open Translator’s Notes:

Section 15:1–63 The tribe of Judah received their land

This section describes the boundaries of the tribe of Judah and lists the towns that are within those boundaries.

Here are some other possible section headings:

The boundaries of Judah

The land of the tribe of Judah

Paragraph 15:13–19

This paragraph tells about Caleb and his daughter Acsah (also spelled Aksah or Achsah in other English versions). The story of Caleb starts in Numbers 13. In Joshua 14:6–15 Caleb received land from Joshua. In this paragraph Caleb gave Acsah a gift of land when she married Othni-el.

15:16a

And Caleb said, “To the man who strikes down Kiriath-sepher and captures it,

And Caleb said, “To the man who strikes down Kiriath-sepher and captures it: The Hebrew verb that the BSB translates as strikes means “to hit.” This is a Hebrew idiom which means that somebody would attack Kiriath-sepher and capture it.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

whoever defeats the town of Kiriath-sepher

the man who attacks the town of Kiriath-sepher and captures it

15:16b

I will give my daughter Acsah in marriage.”

I will give my daughter Acsah in marriage: Here are some other ways to translate this part of the verse:

I will give my daughter Acsah to him to be his wife

I will let him marry my daughter Acsah

In some languages it may be more natural to reverse the order of 16a and 16b. For example:

I will let my daughter Acsah marry the man who defeats the town of Kiriath-sepher

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. said
    3. 1987,683
    4. 154046,154047
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106570
    1. Kālēⱱ
    2. -
    3. 3614
    4. 154048
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Caleb; Y-1443
    8. 106571
    1. he/it said
    2. said
    3. 1987,683
    4. 154046,154047
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106570
    1. +the one who
    2. -
    3. 238
    4. 154049
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106572
    1. he will attack
    2. attacks
    3. 5176
    4. 154051
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106574
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 154052
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106575
    1. Qiryat
    2. Kiriat
    3. 6830
    4. 154054
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106577
    1. Sepher
    2. -
    3. 6832
    4. 154056
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106579
    1. and he will capture it
    2. captures
    3. 1987,3818,1978
    4. 154057,154058,154059
    5. VO-C,Vqq3ms,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106580
    1. and I will give
    2. “I'll give
    3. 1987,5233
    4. 154060,154061
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106581
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 154062,154063
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106582
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 154064
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106583
    1. ˊAkşāh
    2. -
    3. 5833
    4. 154066
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Achsah; Y-1443
    8. 106585
    1. daughter of my
    2. daughter
    3. 1143,1978
    4. 154067,154068
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106586
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3705,290
    4. 154069,154070
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 106587

OET (OET-LV)And_ Kālēⱱ _he/it_said the_one_who he_will_attack DOM Qiryat Sepher and_he_will_capture_it and_I_will_give to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_my to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)and he said, “I’ll give my daughter Aksah to marry to the man who attacks Kiriat-Sefer and captures it.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 15:16 ©