Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 15 V1V4V7V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear JOS 15:10

 JOS 15:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָסַב
    2. 153886,153887
    3. And circles
    4. Then
    5. 5437
    6. SV-C,VNp3ms
    7. and,circles
    8. S
    9. Y-1443
    10. 106453
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 153888,153889
    3. the border
    4. border
    5. 1366
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. -
    10. 106454
    1. מִ,בַּעֲלָה
    2. 153890,153891
    3. from Baalah
    4. -
    5. 1173
    6. S-R,Np
    7. from,Baalah
    8. -
    9. -
    10. 106455
    1. יָמָּ,ה
    2. 153892,153893
    3. west to
    4. -
    5. 3220
    6. S-Ncmsa,Sd
    7. west,to
    8. -
    9. -
    10. 106456
    1. אֶל
    2. 153894
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 106457
    1. 153895
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106458
    1. הַר
    2. 153896
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. the_mountain_of
    8. -
    9. -
    10. 106459
    1. שֵׂעִיר
    2. 153897
    3. Sēˊīr
    4. Seir
    5. S-Np
    6. of_Seir
    7. -
    8. -
    9. 106460
    1. וְ,עָבַר
    2. 153898,153899
    3. and passes along
    4. -
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,passes_along
    7. -
    8. -
    9. 106461
    1. אֶל
    2. 153900
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 106462
    1. 153901
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106463
    1. כֶּתֶף
    2. 153902
    3. the slope of
    4. -
    5. 3802
    6. S-Ncfsc
    7. the_slope_of
    8. -
    9. -
    10. 106464
    1. הַר
    2. 153903
    3. the mountain of
    4. -
    5. 2022
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_mountain_of
    8. -
    9. -
    10. 106465
    1. 153904
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106466
    1. יְעָרִים
    2. 153905
    3. Yəˊārīm
    4. Yearim
    5. 3297
    6. S-Np
    7. of_Jearim
    8. -
    9. -
    10. 106467
    1. מִ,צָּפוֹנָ,ה
    2. 153906,153907,153908
    3. from north
    4. north
    5. 6828
    6. S-R,Ncfsa,Sd
    7. from,north,
    8. -
    9. -
    10. 106468
    1. הִיא
    2. 153909
    3. that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 106469
    1. כְסָלוֹן
    2. 153910
    3. +is Kəşālōn
    4. Kesalon
    5. 3693
    6. P-Np
    7. [is]_Kesalon
    8. -
    9. -
    10. 106470
    1. וְ,יָרַד
    2. 153911,153912
    3. and goes down
    4. -
    5. 3381
    6. SV-C,Vqp3ms
    7. and,goes_down
    8. -
    9. -
    10. 106471
    1. בֵּית
    2. 153913
    3. Bēyt
    4. -
    5. S-Np
    6. Beth
    7. -
    8. -
    9. 106472
    1. 153914
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 106473
    1. שֶׁמֶשׁ
    2. 153915
    3. Shemesh
    4. Beyt-Shemesh
    5. 1053
    6. S-Np
    7. Shemesh
    8. -
    9. -
    10. 106474
    1. וְ,עָבַר
    2. 153916,153917
    3. and passes along
    4. -
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. and,passes_along
    7. -
    8. -
    9. 106475
    1. תִּמְנָה
    2. 153918
    3. Timnāh
    4. Timnah
    5. 8553
    6. S-Np
    7. Timnah
    8. -
    9. Location=Timnah
    10. 106476
    1. 153919
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 106477

OET (OET-LV)And_circles the_border from_Baalah west_to to the_mountain_of Sēˊīr and_passes_along to the_slope_of the_mountain_of Yəˊārīm from_north that is_Kəşālōn and_goes_down Bēyt Shemesh and_passes_along Timnāh.

OET (OET-RV)Then the border went around from Ba’alah to the west to Mt. Seir, and passed over to the shoulder of Mt. Yearim from the north (also called Kesalon), and went down to Beyt-Shemesh, and passed over to Timnah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

אֶל־כֶּ֧תֶף הַר־יְעָרִ֛ים

to/towards to/towards slope_of mount_of Yəˊārīm/(Jearim)

See how you translated the same expression in 15:8. Alternate translation: [to the north slope of Mount Jearim]

Note 2 topic: writing-background

הַר יְעָרִ֛ים & הִ֣יא כְסָל֑וֹן

mount_of Yəˊārīm/(Jearim) & she/it Kəşālōn/(Chesalon)

The author is providing background information to help readers understand that Mount Jearim was also known as Kesalon. In your translation, present this information in a way that would be natural in your own language and culture.

TSN Tyndale Study Notes:

15:1-63 Judah’s tribal allotment is described in greater detail than that of the other tribes. The failures of Judah’s elder brothers (Gen 34:25-31; 35:22) put him in line to receive the mantle of leadership. Thus, the tribe of Judah received a central geographical position among the tribes, guaranteeing its leadership in the nation (Gen 49:8-12; Deut 33:7).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And circles
    2. Then
    3. 1922,5224
    4. 153886,153887
    5. SV-C,VNp3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 106453
    1. the border
    2. border
    3. 1830,1284
    4. 153888,153889
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 106454
    1. from Baalah
    2. -
    3. 3875,1093
    4. 153890,153891
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 106455
    1. west to
    2. -
    3. 3135,1762
    4. 153892,153893
    5. S-Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 106456
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 153894
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 106457
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 153896
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106459
    1. Sēˊīr
    2. Seir
    3. 7731
    4. 153897
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 106460
    1. and passes along
    2. -
    3. 1922,5665
    4. 153898,153899
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 106461
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 153900
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 106462
    1. the slope of
    2. -
    3. 3528
    4. 153902
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 106464
    1. the mountain of
    2. -
    3. 1848
    4. 153903
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 106465
    1. Yəˊārīm
    2. Yearim
    3. 2864
    4. 153905
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 106467
    1. from north
    2. north
    3. 3875,6427,1762
    4. 153906,153907,153908
    5. S-R,Ncfsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 106468
    1. that
    2. -
    3. 1917
    4. 153909
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 106469
    1. +is Kəşālōn
    2. Kesalon
    3. 3320
    4. 153910
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 106470
    1. and goes down
    2. -
    3. 1922,3193
    4. 153911,153912
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 106471
    1. Bēyt
    2. -
    3. 1018
    4. 153913
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 106472
    1. Shemesh
    2. Beyt-Shemesh
    3. 1018
    4. 153915
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 106474
    1. and passes along
    2. -
    3. 1922,5665
    4. 153916,153917
    5. SV-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 106475
    1. Timnāh
    2. Timnah
    3. 7920
    4. 153918
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Timnah
    8. 106476

OET (OET-LV)And_circles the_border from_Baalah west_to to the_mountain_of Sēˊīr and_passes_along to the_slope_of the_mountain_of Yəˊārīm from_north that is_Kəşālōn and_goes_down Bēyt Shemesh and_passes_along Timnāh.

OET (OET-RV)Then the border went around from Ba’alah to the west to Mt. Seir, and passed over to the shoulder of Mt. Yearim from the north (also called Kesalon), and went down to Beyt-Shemesh, and passed over to Timnah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 JOS 15:10 ©