Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 4:15

 1 KI 4:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֲחִימַעַץ
    2. 228960
    3. ʼAḩīmaˊaʦ
    4. -
    5. 290
    6. S-Np
    7. Ahimaaz
    8. S
    9. Person=Ahimaaz3; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158351
    1. בְּ,נַפְתָּלִי
    2. 228961,228962
    3. in/on/at/with Naftālī
    4. Naftali
    5. 5321
    6. P-R,Np
    7. in/on/at/with,Naphtali
    8. -
    9. Person=Naphtali; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158352
    1. גַּם
    2. 228963
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158353
    1. 228964
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158354
    1. הוּא
    2. 228965
    3. he
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3ms
    7. he
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158355
    1. לָקַח
    2. 228966
    3. he took
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqp3ms
    7. he_took
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158356
    1. אֶת
    2. 228967
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158357
    1. 228968
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158358
    1. בָּשְׂמַת
    2. 228969
    3. Bāsəmat
    4. Basemat
    5. 1315
    6. O-Np
    7. Basemath
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158359
    1. בַּת
    2. 228970
    3. the daughter of
    4. daughter
    5. 1323
    6. O-Ncfsc
    7. the_daughter_of
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158360
    1. 228971
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158361
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 228972
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. O-Np
    7. of_Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158362
    1. לְ,אִשָּׁה
    2. 228973,228974
    3. to/for (a) woman
    4. -
    5. 802
    6. S-R,Ncfsa
    7. to/for=(a)_woman
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158363
    1. 228975
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158364

OET (OET-LV)ʼAḩīmaˊaʦ in/on/at/with_Naftālī also he he_took DOM Bāsəmat the_daughter_of Shəlomoh to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)Ahimaats (who had married Shelomoh’s daughter Basemat) in Naftali,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Ahimaaz

(Some words not found in UHB: ʼAḩīmaˊaʦ in/on/at/with,Naphtali also/yet he/it he/it_had_taken DOM Bāsəmat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) to/for=(a)_woman )

This is the name of a man.

in Naphtali

(Some words not found in UHB: ʼAḩīmaˊaʦ in/on/at/with,Naphtali also/yet he/it he/it_had_taken DOM Bāsəmat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) to/for=(a)_woman )

Alternate translation: “who was the officer in charge of Naphtali”

Note 2 topic: translate-names

Naphtali

(Some words not found in UHB: ʼAḩīmaˊaʦ in/on/at/with,Naphtali also/yet he/it he/it_had_taken DOM Bāsəmat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) to/for=(a)_woman )

This is a tribal land named after a son of Israel.

Note 3 topic: translate-names

Basemath

(Some words not found in UHB: ʼAḩīmaˊaʦ in/on/at/with,Naphtali also/yet he/it he/it_had_taken DOM Bāsəmat daughter_of Shəlomoh/(Solomon) to/for=(a)_woman )

This is the name of a woman.

TSN Tyndale Study Notes:

4:7-19 The twelve district governors probably handled lesser administrative duties, such as securing revenue and providing food for the king’s household. Solomon’s twelve districts did not exactly coincide with the old tribal allotments.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ʼAḩīmaˊaʦ
    2. -
    3. 152
    4. 228960
    5. S-Np
    6. S
    7. Person=Ahimaaz3; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158351
    1. in/on/at/with Naftālī
    2. Naftali
    3. 844,4917
    4. 228961,228962
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Naphtali; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158352
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 228963
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158353
    1. he
    2. -
    3. 1917
    4. 228965
    5. S-Pp3ms
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158355
    1. he took
    2. -
    3. 3689
    4. 228966
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158356
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 228967
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158357
    1. Bāsəmat
    2. Basemat
    3. 1139
    4. 228969
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158359
    1. the daughter of
    2. daughter
    3. 1132
    4. 228970
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158360
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 7173
    4. 228972
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158362
    1. to/for (a) woman
    2. -
    3. 3570,307
    4. 228973,228974
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158363

OET (OET-LV)ʼAḩīmaˊaʦ in/on/at/with_Naftālī also he he_took DOM Bāsəmat the_daughter_of Shəlomoh to/for_(a)_woman.

OET (OET-RV)Ahimaats (who had married Shelomoh’s daughter Basemat) in Naftali,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 4:15 ©