Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 19:1

 1KI 19:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּגֵּד
    2. 243908,243909
    3. And told
    4. Then
    5. 5046
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,told
    8. S
    9. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    10. 168818
    1. אַחְאָב
    2. 243910
    3. ʼAḩʼāⱱ
    4. -
    5. 256
    6. s-Np
    7. Ahab
    8. -
    9. Person=Ahab
    10. 168819
    1. לְ,אִיזֶבֶל
    2. 243911,243912
    3. to ʼĪzeⱱel/(Jezebel)
    4. -
    5. 348
    6. -R,Np
    7. to,Jezebel
    8. -
    9. -
    10. 168820
    1. אֵת
    2. 243913
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 168821
    1. כָּל
    2. 243914
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 168822
    1. 243915
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168823
    1. אֲשֶׁר
    2. 243916
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 168824
    1. עָשָׂה
    2. 243917
    3. he had done
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. -
    9. 168825
    1. אֵלִיָּהוּ
    2. 243918
    3. ʼĒliyyāh
    4. -
    5. 452
    6. s-Np
    7. Elijah
    8. -
    9. Person=Elijah
    10. 168826
    1. וְ,אֵת
    2. 243919,243920
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 168827
    1. כָּל
    2. 243921
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 168828
    1. 243922
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168829
    1. אֲשֶׁר
    2. 243923
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 168830
    1. הָרַג
    2. 243924
    3. he had killed
    4. killed
    5. 2026
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_killed
    8. -
    9. -
    10. 168831
    1. אֶת
    2. 243925
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 168832
    1. 243926
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168833
    1. כָּל
    2. 243927
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 168834
    1. 243928
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 168835
    1. הַ,נְּבִיאִים
    2. 243929,243930
    3. the prophets
    4. prophets
    5. 5030
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,prophets
    8. -
    9. -
    10. 168836
    1. בֶּ,חָרֶב
    2. 243931,243932
    3. in/on/at/with sword
    4. -
    5. 2719
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,sword
    8. -
    9. -
    10. 168837
    1. 243933
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 168838

OET (OET-LV)And_told ʼAḩʼāⱱ to_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM all that he_had_done ʼĒliyyāh and_DOM all that he_had_killed DOM all the_prophets in/on/at/with_sword.

OET (OET-RV)Then King Ahav told Izevel (Jezebel) everything that Eliyyah, including how he’d killed all of Baal’s prophets,

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And told
    2. Then
    3. 1814,4779
    4. 243908,243909
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-906; TProphecies_of_Elijah
    8. 168818
    1. ʼAḩʼāⱱ
    2. -
    3. 472
    4. 243910
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Ahab
    8. 168819
    1. to ʼĪzeⱱel/(Jezebel)
    2. -
    3. 3430,271
    4. 243911,243912
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 168820
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 243913
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 168821
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 243914
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 168822
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 243916
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 168824
    1. he had done
    2. -
    3. 5616
    4. 243917
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168825
    1. ʼĒliyyāh
    2. -
    3. 331
    4. 243918
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Elijah
    8. 168826
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 243919,243920
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 168827
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 243921
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 168828
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 243923
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 168830
    1. he had killed
    2. killed
    3. 1779
    4. 243924
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 168831
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 243925
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 168832
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 243927
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 168834
    1. the prophets
    2. prophets
    3. 1723,4768
    4. 243929,243930
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 168836
    1. in/on/at/with sword
    2. -
    3. 821,2219
    4. 243931,243932
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 168837

OET (OET-LV)And_told ʼAḩʼāⱱ to_ʼĪzeⱱel/(Jezebel) DOM all that he_had_done ʼĒliyyāh and_DOM all that he_had_killed DOM all the_prophets in/on/at/with_sword.

OET (OET-RV)Then King Ahav told Izevel (Jezebel) everything that Eliyyah, including how he’d killed all of Baal’s prophets,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 19:1 ©