Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

OET interlinear 1 KI 4:20

 1 KI 4:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יְהוּדָה
    2. 229027
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. S
    9. Person=Judah; Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158406
    1. וְ,יִשְׂרָאֵל
    2. 229028,229029
    3. and Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-C,Np
    7. and,Israel
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158407
    1. רַבִּים
    2. 229030
    3. +were numerous
    4. numerous
    5. P-Aampa
    6. [were]_numerous
    7. -
    8. Y-1014; TReign_of_Solomon
    9. 158408
    1. כַּ,חוֹל
    2. 229031,229032
    3. as as the sand
    4. -
    5. 2344
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. as_~_as_the,sand
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158409
    1. אֲשֶׁר
    2. 229033
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1014; TReign_of_Solomon
    9. 158410
    1. 229034
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158411
    1. עַל
    2. 229035
    3. +is at
    4. -
    5. P-R
    6. [is]_at
    7. -
    8. Y-1014; TReign_of_Solomon
    9. 158412
    1. 229036
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158413
    1. הַ,יָּם
    2. 229037,229038
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. P-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158414
    1. לָ,רֹב
    2. 229039,229040
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158415
    1. אֹכְלִים
    2. 229041
    3. they +were eating
    4. they
    5. 398
    6. P-Vqrmpa
    7. [they_were]_eating
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158416
    1. וְ,שֹׁתִים
    2. 229042,229043
    3. and drinking
    4. drink
    5. 8354
    6. P-C,Vqrmpa
    7. and,drinking
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158417
    1. וּ,שְׂמֵחִים
    2. 229044,229045
    3. and rejoicing
    4. -
    5. 8056
    6. P-C,Aampa
    7. and,rejoicing
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158418
    1. 229046
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158419

OET (OET-LV)Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) were_numerous as_as_the_sand which is_at the_sea to_increase_in_number they_were_eating and_drinking and_rejoicing.

OET (OET-RV)Now Yehudah and Yisrael had become as numerous as the sand on the seashore. They had plenty to eat and drink and they were contented.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

Judah and Israel were as numerous as the sand by the sea

(Some words not found in UHB: Yehuda and,Israel numerous as_~_as_the,sand which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=sea to=increase_in_number eating and,drinking and,rejoicing )

The speaker uses exaggeration to say that there were so many people that it would be impossible to count them all. The words “Judah” and “Israel” are metonyms for the people who lived in Judah and Israel. Alternate translation: “There were as many people in Judah and Israel as there are grains of sand by the sea” or “there were more people in Judah and Israel than a person could count” (See also: figs-metonymy)

TSN Tyndale Study Notes:

4:20-21 God’s promise to Abraham (Gen 15:18-21; 17:8; 22:17) finds historical fulfillment in his blessing of Solomon. The surrounding lands conquered by David and Solomon (2 Chr 8:3) remained loyal to Solomon. They sent tribute money . . . and continued to serve him throughout his long reign.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 229027
    5. S-Np
    6. S
    7. Person=Judah; Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158406
    1. and Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 1922,2977
    4. 229028,229029
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158407
    1. +were numerous
    2. numerous
    3. 6900
    4. 229030
    5. P-Aampa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158408
    1. as as the sand
    2. -
    3. 3285,2666
    4. 229031,229032
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158409
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 229033
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158410
    1. +is at
    2. -
    3. 5613
    4. 229035
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158412
    1. the sea
    2. -
    3. 1830,3135
    4. 229037,229038
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158414
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3570,7075
    4. 229039,229040
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158415
    1. they +were eating
    2. they
    3. 681
    4. 229041
    5. P-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158416
    1. and drinking
    2. drink
    3. 1922,7603
    4. 229042,229043
    5. P-C,Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158417
    1. and rejoicing
    2. -
    3. 1922,7783
    4. 229044,229045
    5. P-C,Aampa
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158418

OET (OET-LV)Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) were_numerous as_as_the_sand which is_at the_sea to_increase_in_number they_were_eating and_drinking and_rejoicing.

OET (OET-RV)Now Yehudah and Yisrael had become as numerous as the sand on the seashore. They had plenty to eat and drink and they were contented.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 KI 4:20 ©