Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 13 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55V57V59

OET interlinear LEV 13:8

 LEV 13:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רָאָה
    2. 74875,74876
    3. And examine
    4. -
    5. 7200
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,examine
    8. S
    9. Y-1490
    10. 51845
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 74877,74878
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51846
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 74879,74880
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51847
    1. פָּשְׂתָה
    2. 74881
    3. it has spread
    4. -
    5. 6581
    6. V-Vqp3fs
    7. it_has_spread
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51848
    1. הַ,מִּסְפַּחַת
    2. 74882,74883
    3. the scab
    4. -
    5. 4556
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,scab
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51849
    1. בָּ,עוֹר
    2. 74884,74885
    3. in/on/at/with skin
    4. -
    5. 5785
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,skin
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51850
    1. וְ,טִמְּא,וֹ
    2. 74886,74887,74888
    3. and pronounce unclean him
    4. -
    5. VO-C,Vpq3ms,Sp3ms
    6. and,pronounce_~_unclean,him
    7. -
    8. Y-1490
    9. 51851
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 74889,74890
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51852
    1. צָרַעַת
    2. 74891
    3. +is a serious skin disease
    4. -
    5. 6883
    6. P-Ncfsa
    7. [is]_a_serious_skin_disease
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51853
    1. הִוא
    2. 74892
    3. it
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 51854
    1. 74893
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 51855
    1. 74894
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 51856

OET (OET-LV)And_examine the_priest/officer and_see/lo/see it_has_spread the_scab in/on/at/with_skin and_pronounce_unclean_him the_priest/officer is_a_serious_skin_disease it.

OET (OET-RV)

TSN Tyndale Study Notes:

13:8 If the rash had spread, then the priest declared the person unclean and the isolation became long-term.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And examine
    2. -
    3. 1922,6953
    4. 74875,74876
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 51845
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 74877,74878
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51846
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 74879,74880
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51847
    1. it has spread
    2. -
    3. 6181
    4. 74881
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51848
    1. the scab
    2. -
    3. 1830,3989
    4. 74882,74883
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51849
    1. in/on/at/with skin
    2. -
    3. 844,5874
    4. 74884,74885
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51850
    1. and pronounce unclean him
    2. -
    3. 1922,2751
    4. 74886,74887,74888
    5. VO-C,Vpq3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51851
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 74889,74890
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51852
    1. +is a serious skin disease
    2. -
    3. 6432
    4. 74891
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51853
    1. it
    2. -
    3. 1917
    4. 74892
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 51854

OET (OET-LV)And_examine the_priest/officer and_see/lo/see it_has_spread the_scab in/on/at/with_skin and_pronounce_unclean_him the_priest/officer is_a_serious_skin_disease it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 13:8 ©