Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53V55

OET interlinear LEV 14:57

 LEV 14:57 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,הוֹרֹת
    2. 77751,77752
    3. To determine
    4. -
    5. SV-R,Vhc
    6. to,determine
    7. S
    8. Y-1490
    9. 53803
    1. בְּ,יוֹם
    2. 77753,77754
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53804
    1. הַ,טָּמֵא
    2. 77755,77756
    3. the unclean
    4. -
    5. 2931
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,unclean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53805
    1. וּ,בְ,יוֹם
    2. 77757,77758,77759
    3. and in/on/at/with day of
    4. -
    5. 3117
    6. S-C,R,Ncmsc
    7. and,in/on/at/with,day_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53806
    1. הַ,טָּהֹר
    2. 77760,77761
    3. the clean
    4. -
    5. 2889
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,clean
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53807
    1. זֹאת
    2. 77762
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53808
    1. תּוֹרַת
    2. 77763
    3. +is the legal procedure of
    4. -
    5. 8451
    6. P-Ncfsc
    7. [is]_the_legal_[procedure]_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53809
    1. הַ,צָּרָעַת
    2. 77764,77765
    3. the leprous diseases
    4. -
    5. 6883
    6. P-Td,Ncfsa
    7. the,leprous_diseases
    8. -
    9. Y-1490
    10. 53810
    1. 77766
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 53811
    1. 77767
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 53812

OET (OET-LV)To_determine in/on_day the_unclean and_in/on/at/with_day_of the_clean this is_the_legal_procedure_of the_leprous_diseases.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

לְ⁠הוֹרֹ֕ת

to,determine

Here, the expression in order to marks teaching how to identify uncleanness and cleanness as the goal or purpose of the law. Use a connector in your language that makes it clear that this is the purpose.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

בְּ⁠י֥וֹם הַ⁠טָּמֵ֖א וּ⁠בְ⁠י֣וֹם הַ⁠טָּהֹ֑ר

in/on=day the,unclean and,in/on/at/with,day_of the,clean

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the words uncleanness and cleanness, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: [when a person is unclean or when a person is clean]

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

בְּ⁠י֥וֹם הַ⁠טָּמֵ֖א וּ⁠בְ⁠י֣וֹם הַ⁠טָּהֹ֑ר

in/on=day the,unclean and,in/on/at/with,day_of the,clean

Here the term day refers to the time at which something might be considered to become unclean or clean. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [at the time when someone or something becomes unclean or becomes clean”

Note 4 topic: figures-of-speech / possession

זֹ֥את תּוֹרַ֖ת הַ⁠צָּרָֽעַת

this(f) law_of the,leprous_diseases

This expression uses the possessive form to describe the law that is characterized by referring to the wide variety of skin diseases described in [14:54–57](../14/54.md). If your language would not use the possessive form for this, you could use a gesneric expression. Alternate translation: [This is the law that has to do with skin diseases] or [This is the law that pertains to skin diseases]

TSN Tyndale Study Notes:

14:54-57 A summary statement about infections of all sorts (cp. 11:46-47).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To determine
    2. -
    3. 3570,3199
    4. 77751,77752
    5. SV-R,Vhc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 53803
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 77753,77754
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53804
    1. the unclean
    2. -
    3. 1830,2751
    4. 77755,77756
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53805
    1. and in/on/at/with day of
    2. -
    3. 1922,844,3256
    4. 77757,77758,77759
    5. S-C,R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53806
    1. the clean
    2. -
    3. 1830,2742
    4. 77760,77761
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53807
    1. this
    2. -
    3. 2078
    4. 77762
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53808
    1. +is the legal procedure of
    2. -
    3. 8120
    4. 77763
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53809
    1. the leprous diseases
    2. -
    3. 1830,6432
    4. 77764,77765
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 53810

OET (OET-LV)To_determine in/on_day the_unclean and_in/on/at/with_day_of the_clean this is_the_legal_procedure_of the_leprous_diseases.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 14:57 ©