Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 26 V1V3V5V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear LEV 26:7

 LEV 26:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,רְדַפְתֶּם
    2. 86386,86387
    3. And pursue
    4. -
    5. 7291
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,pursue
    8. S
    9. Y-1491
    10. 59869
    1. אֶת
    2. 86388
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59870
    1. 86389
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 59871
    1. אֹיְבֵי,כֶם
    2. 86390,86391
    3. enemies of your(pl)
    4. -
    5. 341
    6. O-Vqrmpc,Sp2mp
    7. enemies_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59872
    1. וְ,נָפְלוּ
    2. 86392,86393
    3. and fall
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,fall
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59873
    1. לִ,פְנֵי,כֶם
    2. 86394,86395,86396
    3. before face/front you(pl)
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    7. before,face/front,you(pl)
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59874
    1. לֶ,חָרֶב
    2. 86397,86398
    3. by the sword
    4. -
    5. 2719
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. by_the,sword
    8. -
    9. Y-1491
    10. 59875
    1. 86399
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 59876

OET (OET-LV)And_pursue DOM enemies_of_your(pl) and_fall before_face/front_you(pl) by_the_sword[fn]


26:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠פְנֵי⁠כֶ֖ם

before,face/front,you(pl)

Here, to your faces means “before you” or “in front of you” in battle. Use a natural expression in your language for being confronted in battle. Alternate translation: [when you attack them] or [before your attack]

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠נָפְל֥וּ לִ⁠פְנֵי⁠כֶ֖ם לֶ⁠חָֽרֶב

and,fall before,face/front,you(pl) by_the,sword

Here, fall … to the sword is an idiom meaning to die in battle. Use a clear expression for death in battle in your language. Alternate translation: [and they will die in battle before you] or [and they will be killed to your faces]

TSN Tyndale Study Notes:

26:7 Success in warfare would result from obedience to God (cp. 26:17, 36-37; Deut 28:6, 19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And pursue
    2. -
    3. 1922,6971
    4. 86386,86387
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. Y-1491
    8. 59869
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 86388
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59870
    1. enemies of your(pl)
    2. -
    3. 677
    4. 86390,86391
    5. O-Vqrmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59872
    1. and fall
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 86392,86393
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59873
    1. before face/front you(pl)
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 86394,86395,86396
    5. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59874
    1. by the sword
    2. -
    3. 3570,2340
    4. 86397,86398
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 59875

OET (OET-LV)And_pursue DOM enemies_of_your(pl) and_fall before_face/front_you(pl) by_the_sword[fn]


26:7 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 26:7 ©