Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Lev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27
Lev 26 V1 V3 V5 V7 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
OET (OET-LV) And_turn to_you(pl) and_make_fruitful DOM_you(pl) and_multiply DOM_you(pl) and_confirm DOM covenant_of_my with_you(pl).
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וּפָנִ֣יתִי אֲלֵיכֶ֔ם
and,turn to,you(pl)
Here, I will turn to you is an idiom meaning to show favor. Use a natural expression for showing favor in your language. Alternate translation: [I will favor you] or [I will bless you]
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
וְהִפְרֵיתִ֣י אֶתְכֶ֔ם וְהִרְבֵּיתִ֖י אֶתְכֶ֑ם
and,make_~_fruitful DOM,you(pl) and,multiply DOM,you(pl)
See how you translated this in Genesis 1:28. Here, make you fruitful and multiply you means to cause the people to have many children and descendants. Alternate translation: [cause you to have many children and descendants]
26:9 fulfill my covenant: The fulfillment is seen in the “rest” spoken of in Hebrews (Heb 3:11–4:11). The Promised Land should have brought a state of security and prosperity, a state of “rest” to the Israelites (Exod 33:14; Deut 12:10; 25:19; Josh 1:13, 15). Israel succeeded in entering the Promised Land, but their rebellion kept them from seeing the covenant fulfilled.
OET (OET-LV) And_turn to_you(pl) and_make_fruitful DOM_you(pl) and_multiply DOM_you(pl) and_confirm DOM covenant_of_my with_you(pl).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.