Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Lev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 26 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

OET interlinear LEV 26:19

 LEV 26:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׁבַרְתִּי
    2. 86659,86660
    3. And I will break
    4. -
    5. 7665
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_break
    8. S
    9. Y-1491
    10. 60043
    1. אֶת
    2. 86661
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60044
    1. 86662
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60045
    1. גְּאוֹן
    2. 86663
    3. the pride of
    4. -
    5. 1347
    6. O-Ncmsc
    7. the_pride_of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60046
    1. עֻזְּ,כֶם
    2. 86664,86665
    3. your strength of of
    4. -
    5. 5797
    6. O-Ncmsc,Sp2mp
    7. your_strength_of,of
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60047
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 86666,86667
    3. and I will make
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_make
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60048
    1. אֶת
    2. 86668
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60049
    1. 86669
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60050
    1. שְׁמֵי,כֶם
    2. 86670,86671
    3. heavens of your(pl)
    4. -
    5. 8064
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. heavens_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60051
    1. כַּ,בַּרְזֶל
    2. 86672,86673
    3. like iron
    4. -
    5. 1270
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like,iron
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60052
    1. וְ,אֶֽת
    2. 86674,86675
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and,DOM
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60053
    1. 86676
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 60054
    1. אַרְצְ,כֶם
    2. 86677,86678
    3. land of your(pl)
    4. -
    5. 776
    6. O-Ncbsc,Sp2mp
    7. land_of,your(pl)
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60055
    1. כַּ,נְּחֻשָׁה
    2. 86679,86680
    3. like bronze
    4. -
    5. 5154
    6. S-Rd,Ncfsa
    7. like,bronze
    8. -
    9. Y-1491
    10. 60056
    1. 86681
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 60057

OET (OET-LV)And_I_will_break DOM the_pride_of your_strength_of_of and_I_will_make DOM heavens_of_your(pl) like_iron and_DOM land_of_your(pl) like_bronze.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

וְ⁠שָׁבַרְתִּ֖י אֶת־גְּא֣וֹן עֻזְּ⁠כֶ֑ם

and,I_will_break DOM pride_of your_strength_of,of

Here, I will break the pride of your strength introduces God’s goal for the discipline described in the rest of this verse and the next verse. He will make the heavens like iron and the land like bronze to humble the people. Express this purpose clearly in your language. Alternate translation: [Then I will make you humble] or [Then I will destroy what makes you proud]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠שָׁבַרְתִּ֖י אֶת־גְּא֣וֹן עֻזְּ⁠כֶ֑ם

and,I_will_break DOM pride_of your_strength_of,of

Here, break compares pride to something physical that can be broken, like a stick or rod. This represents how God will destroy their arrogance. Use a natural way in your language to express humbling someone. Alternate translation: [Then I will destroy your arrogance] or [Then I will take away what makes you proud]

Note 3 topic: figures-of-speech / simile

אֶת־שְׁמֵי⁠כֶם֙ כַּ⁠בַּרְזֶ֔ל וְ⁠אֶֽת־אַרְצְ⁠כֶ֖ם כַּ⁠נְּחֻשָֽׁה׃

DOM DOM heavens_of,your(pl) like,iron and,DOM land_of,your(pl) (Some words not found in UHB: and,I_will_break DOM pride_of your_strength_of,of and,I_will_make DOM heavens_of,your(pl) like,iron and,DOM land_of,your(pl) like,bronze )

These similes compare the sky to iron and the land to bronze to show there will be no rain and the ground will be hard. Use natural comparisons in your language to express severe drought. Alternate translation: [the sky smooth as metal with no cloud blemishes and the ground as impenetrable to plant roots as metal]

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

אֶת־גְּא֣וֹן עֻזְּ⁠כֶ֑ם

DOM pride_of your_strength_of,of

This could mean either that they are very proud or that they are proud of their strength. Choose the interpretation that best fits your context. Alternate translation: [your strong pride] or [your pride in your power]

TSN Tyndale Study Notes:

26:3-39 These blessings and curses resemble a key element of ancient Near Eastern suzerain-vassal treaties. In such treaties, the suzerain king promised to defend the vassal king and his state, while the vassal took an oath of loyalty to his lord. Blessings and curses followed, with the curses generally being more lengthy (contrast 26:3-13 with 26:14-39; cp. Deut 27:15–28:68). Such treaties would call upon the gods as witnesses and enforcers. In God’s covenant with Israel, however, the Lord was one of the parties to the treaty (Israel being the other); since the Lord could swear by no one greater, he swore by himself (see Gen 22:16; Heb 6:13).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will break
    2. -
    3. 1987,7769
    4. 86659,86660
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. Y-1491
    8. 60043
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 86661
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60044
    1. the pride of
    2. -
    3. 1493
    4. 86663
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60046
    1. your strength of of
    2. -
    3. 6054,1978
    4. 86664,86665
    5. O-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60047
    1. and I will make
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 86666,86667
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60048
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 86668
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60049
    1. heavens of your(pl)
    2. -
    3. 7839,1978
    4. 86670,86671
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60051
    1. like iron
    2. -
    3. 3418,1139
    4. 86672,86673
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60052
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 86674,86675
    5. SO-C,To
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60053
    1. land of your(pl)
    2. -
    3. 422,1978
    4. 86677,86678
    5. O-Ncbsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60055
    1. like bronze
    2. -
    3. 3418,4921
    4. 86679,86680
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1491
    8. 60056

OET (OET-LV)And_I_will_break DOM the_pride_of your_strength_of_of and_I_will_make DOM heavens_of_your(pl) like_iron and_DOM land_of_your(pl) like_bronze.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 LEV 26:19 ©