Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 12 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear NEH 12:40

 NEH 12:40 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,תַּעֲמֹדְנָה
    2. 328765,328766
    3. And stood
    4. Then stood
    5. 5975
    6. SV-C,Vqw3fp
    7. and,stood
    8. S
    9. Y-445
    10. 227783
    1. שְׁתֵּי
    2. 328767
    3. the two of
    4. -
    5. 8147
    6. S-Acfdc
    7. the_two_of
    8. -
    9. -
    10. 227784
    1. הַ,תּוֹדֹת
    2. 328768,328769
    3. the choirs
    4. -
    5. 8426
    6. S-Td,Ncfpa
    7. the,choirs
    8. -
    9. -
    10. 227785
    1. בְּ,בֵית
    2. 328770,328771
    3. in house of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in=house_of
    7. -
    8. -
    9. 227786
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 328772,328773
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 227787
    1. וַ,אֲנִי
    2. 328774,328775
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 227788
    1. וַ,חֲצִי
    2. 328776,328777
    3. and half of
    4. -
    5. 2677
    6. S-C,Ncmsc
    7. and,half_of
    8. -
    9. -
    10. 227789
    1. הַ,סְּגָנִים
    2. 328778,328779
    3. the officials
    4. officials
    5. 5461
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,officials
    8. -
    9. -
    10. 227790
    1. עִמִּ,י
    2. 328780,328781
    3. with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. with,me
    7. -
    8. -
    9. 227791
    1. 328782
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 227792

OET (OET-LV)And_stood the_two_of the_choirs in_house_of the_ʼElohīm and_I and_half_of the_officials with_me.

OET (OET-RV)Then both groups ended up at the temple and stood there. I was there with the half of the city officials who’d accompanied me,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַֽ⁠תַּעֲמֹ֛דְנָה שְׁתֵּ֥י הַ⁠תּוֹדֹ֖ת בְּ⁠בֵ֣ית הָ⁠אֱלֹהִ֑ים

and,stood two(fd) the,choirs in=house_of the=ʼElohīm

The implication is that both groups followed routes that led them around the city from their common starting point to places on either side of the temple. They then joined together for a concluding ceremony in or near the temple. Alternate translation: “both groups that had walked around the city to dedicate the wall came down from it and stood in an open area in front of the temple”

Note 2 topic: grammar-connect-time-sequential

וַֽ⁠תַּעֲמֹ֛דְנָה

and,stood

This word indicates that the event the story will now describe came after the events it has just described. If it would be helpful in your language, you could show this relationship by using a word such as “then.”

Note 3 topic: writing-background

וַ⁠אֲנִ֕י וַ⁠חֲצִ֥י הַ⁠סְּגָנִ֖ים עִמִּֽ⁠י

and,I and,half_of the,officials with,me

Nehemiah now provides further details for the second group, which he had accompanied, similar to the details he provided for the first group in verses 32–36. Alternate translation: “My group included the other half of the leaders of Judah”

TSN Tyndale Study Notes:

12:27-43 The dedication of the new wall probably happened shortly after its completion (6:15-19). This account probably came from Nehemiah’s personal memoirs.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stood
    2. Then stood
    3. 1922,5719
    4. 328765,328766
    5. SV-C,Vqw3fp
    6. S
    7. Y-445
    8. 227783
    1. the two of
    2. -
    3. 7198
    4. 328767
    5. S-Acfdc
    6. -
    7. -
    8. 227784
    1. the choirs
    2. -
    3. 1830,8103
    4. 328768,328769
    5. S-Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 227785
    1. in house of
    2. -
    3. 844,1082
    4. 328770,328771
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227786
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 328772,328773
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 227787
    1. and I
    2. -
    3. 1922,194
    4. 328774,328775
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 227788
    1. and half of
    2. -
    3. 1922,2185
    4. 328776,328777
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 227789
    1. the officials
    2. officials
    3. 1830,5230
    4. 328778,328779
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 227790
    1. with me
    2. -
    3. 5466
    4. 328780,328781
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 227791

OET (OET-LV)And_stood the_two_of the_choirs in_house_of the_ʼElohīm and_I and_half_of the_officials with_me.

OET (OET-RV)Then both groups ended up at the temple and stood there. I was there with the half of the city officials who’d accompanied me,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NEH 12:40 ©