Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 1 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51V53

OET interlinear NUM 1:12

 NUM 1:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לְ,דָן
    2. 88338,88339
    3. From Dān
    4. -
    5. 1835
    6. P-R,Np
    7. from,Dan
    8. S
    9. Person=Dan; Y-1490
    10. 61182
    1. אֲחִיעֶזֶר
    2. 88340
    3. ʼAḩīˊezer
    4. Ahiezer
    5. 295
    6. S-Np
    7. Ahiezer
    8. -
    9. Person=Ahiezer; Y-1490
    10. 61183
    1. בֶּן
    2. 88341
    3. the son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 61184
    1. 88342
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 61185
    1. עַמִּישַׁדָּי
    2. 88343
    3. ˊAmmiyshadday
    4. (Ammishaddai's
    5. 5996
    6. S-Np
    7. of_Ammishaddai
    8. -
    9. Person=Ammishaddai; Y-1490
    10. 61186
    1. 88344
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 61187

OET (OET-LV)From_Dān ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.

OET (OET-RV)  • Ahiezer (Ammishaddai’s son) from Dan,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

לְ⁠דָ֕ן

from,Dan

See how you translated the same use of of in the phrase “of Reuben” in [1:5](../01/05.md).

Note 2 topic: translate-names

אֲחִיעֶ֖זֶר & עַמִּֽישַׁדָּֽי

ʼAḩīˊezer & ˊAmmiyshadday

Ahiezer and Ammishaddai are names of men.

TSN Tyndale Study Notes:

1:1-16 One family leader from each tribe (except Levi) was appointed to count Israel’s men of fighting age.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. From Dān
    2. -
    3. 3570,1711
    4. 88338,88339
    5. P-R,Np
    6. S
    7. Person=Dan; Y-1490
    8. 61182
    1. ʼAḩīˊezer
    2. Ahiezer
    3. 157
    4. 88340
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ahiezer; Y-1490
    8. 61183
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 88341
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 61184
    1. ˊAmmiyshadday
    2. (Ammishaddai's
    3. 5628
    4. 88343
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Ammishaddai; Y-1490
    8. 61186

OET (OET-LV)From_Dān ʼAḩīˊezer the_son_of ˊAmmiyshadday.

OET (OET-RV)  • Ahiezer (Ammishaddai’s son) from Dan,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 1:12 ©