Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 26 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

OET interlinear NUM 26:42

 NUM 26:42 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵלֶּה
    2. 109278
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. P-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76047
    1. בְנֵי
    2. 109279
    3. +were the descendants of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. [were]_the_descendants_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76048
    1. 109280
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 76049
    1. דָן
    2. 109281
    3. Dān
    4. -
    5. 1835
    6. S-Np
    7. of_Dan
    8. -
    9. Person=Dan; Y-1452
    10. 76050
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 109282,109283,109284
    3. to their clans
    4. -
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76051
    1. לְ,שׁוּחָם
    2. 109285,109286
    3. of Shuham
    4. -
    5. 7748
    6. P-R,Np
    7. of,Shuham
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76052
    1. מִשְׁפַּחַת
    2. 109287
    3. the clan of
    4. -
    5. 4940
    6. S-Ncfsc
    7. the_clan_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76053
    1. הַ,שּׁוּחָמִי
    2. 109288,109289
    3. the Shuhamites
    4. -
    5. 7749
    6. S-Td,Ngmsa
    7. the,Shuhamites
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76054
    1. אֵלֶּה
    2. 109290
    3. these
    4. -
    5. 428
    6. S-Pdxcp
    7. these
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76055
    1. מִשְׁפְּחֹת
    2. 109291
    3. +were the clans of
    4. -
    5. 4940
    6. P-Ncfpc
    7. [were]_the_clans_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76056
    1. דָּן
    2. 109292
    3. Dān
    4. -
    5. 1835
    6. P-Np
    7. of_Dan
    8. -
    9. Person=Dan; Y-1452
    10. 76057
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹתָ,ם
    2. 109293,109294,109295
    3. to their clans
    4. -
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    7. to=their=clans
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76058
    1. 109296
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 76059

OET (OET-LV)these were_the_descendants_of Dān to_their_clans of_Shuham the_clan_of the_Shuhamites these were_the_clans_of Dān to_their_clans.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

General Information:

The leaders of Israel are counting the men, 20 years old and older, according to their tribes and families.

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-65 After nearly forty years, Israel again registered their men of military age (cp. chs 1–4) as they camped on the plains of Moab . . . across from Jericho. The overall population had changed only slightly, with 603,550 in the first registration and 601,730 in the second. This nearly complete replacement of population (26:63-65) showed that the Lord was faithful to Israel in spite of their repeated acts of rebellion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. these
    2. -
    3. 348
    4. 109278
    5. P-Pdxcp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76047
    1. +were the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 109279
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76048
    1. Dān
    2. -
    3. 1711
    4. 109281
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Dan; Y-1452
    8. 76050
    1. to their clans
    2. -
    3. 3570,4082
    4. 109282,109283,109284
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76051
    1. of Shuham
    2. -
    3. 3570,7653
    4. 109285,109286
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76052
    1. the clan of
    2. -
    3. 4082
    4. 109287
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76053
    1. the Shuhamites
    2. -
    3. 1830,7654
    4. 109288,109289
    5. S-Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76054
    1. these
    2. -
    3. 348
    4. 109290
    5. S-Pdxcp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76055
    1. +were the clans of
    2. -
    3. 4082
    4. 109291
    5. P-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76056
    1. Dān
    2. -
    3. 1711
    4. 109292
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Dan; Y-1452
    8. 76057
    1. to their clans
    2. -
    3. 3570,4082
    4. 109293,109294,109295
    5. S-R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76058

OET (OET-LV)these were_the_descendants_of Dān to_their_clans of_Shuham the_clan_of the_Shuhamites these were_the_clans_of Dān to_their_clans.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 26:42 ©