Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14

OET interlinear REV 5:11

 REV 5:11 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Καί
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 157860
    1. εἶδον
    2. horaō
    3. I looked
    4. looked
    5. 37080
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ looked
    8. ˱I˲ looked
    9. -
    10. Y96; R155558; Person=John2
    11. 157861
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 157862
    1. ἤκουσα
    2. akouō
    3. I heard
    4. heard
    5. 1910
    6. VIAA1··S
    7. ˱I˲ heard
    8. ˱I˲ heard
    9. -
    10. Y96; R155558; Person=John2
    11. 157863
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. C·······
    7. as_though
    8. as_though
    9. -
    10. -
    11. 157864
    1. φωνήν
    2. fōnē
    3. +the voice
    4. voices
    5. 54560
    6. N····AFS
    7. ˓the˒ voice
    8. ˓the˒ voice
    9. -
    10. Y96
    11. 157865
    1. ἀγγέλων
    2. aŋgelos
    3. of messengers
    4. messengers
    5. 320
    6. N····GMP
    7. ˱of˲ messengers
    8. ˱of˲ angels
    9. -
    10. Y96; F157882; F157888
    11. 157866
    1. πολλῶν
    2. pollos
    3. many
    4. -
    5. 41830
    6. A····GMP
    7. many
    8. many
    9. -
    10. Y96
    11. 157867
    1. κυκλόθεν
    2. kuklothen
    3. -
    4. -
    5. 29430
    6. P·······
    7. around
    8. around
    9. -
    10. -
    11. 157868
    1. κύκλῳ
    2. kuklō
    3. around
    4. around
    5. 29450
    6. P·······
    7. around
    8. around
    9. -
    10. Y96
    11. 157869
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y96
    11. 157870
    1. θρόνου
    2. thronos
    3. throne
    4. throne
    5. 23620
    6. N····GMS
    7. throne
    8. throne
    9. -
    10. Y96
    11. 157871
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 157872
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 157873
    1. ζῴων
    2. zōon
    3. living creatures
    4. living creatures
    5. 22260
    6. N····GNP
    7. living_creatures
    8. living_creatures
    9. -
    10. Y96
    11. 157874
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 157875
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y96
    11. 157876
    1. πρεσβυτέρων
    2. presbuteros
    3. elders
    4. elders
    5. 42450
    6. S····GMP
    7. elders
    8. elders
    9. -
    10. Y96
    11. 157877
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 157878
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y96
    11. 157879
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 157880
    1. ἀριθμός
    2. arithmos
    3. number
    4. -
    5. 7060
    6. N····NMS
    7. number
    8. number
    9. -
    10. Y96
    11. 157881
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. Y96; R157866
    11. 157882
    1. μυριάδες
    2. murias
    3. tens of thousands
    4. -
    5. 34610
    6. N····NFP
    7. tens_of_thousands
    8. myriads
    9. -
    10. Y96
    11. 157883
    1. μυριάδων
    2. murias
    3. of tens of thousands
    4. -
    5. 34610
    6. N····GFP
    7. ˱of˲ tens_of_thousands
    8. ˱of˲ myriads
    9. -
    10. Y96
    11. 157884
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y96
    11. 157885
    1. χιλιάδες
    2. χilias
    3. thousands
    4. -
    5. 55050
    6. N····NFP
    7. thousands
    8. thousands
    9. -
    10. Y96
    11. 157886
    1. χιλιάδων
    2. χilias
    3. of thousands
    4. -
    5. 55050
    6. N····GFP
    7. ˱of˲ thousands
    8. ˱of˲ thousands
    9. -
    10. Y96
    11. 157887

OET (OET-LV)And I_looked, and I_heard the_voice of_messengers many around the throne, and of_the living_creatures, and of_the elders, and was the number of_them tens_of_thousands of_tens_of_thousands and thousands of_thousands,

OET (OET-RV)Then I looked and I heard the voices of the living creatures and elders that were around the throne along with millions of God’s messengers

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / infostructure

μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων

myriads ˱of˲_myriads (Some words not found in SR-GNT: Καί εἶδον καί ἤκουσα φωνήν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καί τῶν ζῴων καί τῶν πρεσβυτέρων καί ἦν ὁ ἀριθμός αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καί χιλιάδες χιλιάδων)

Since myriads are larger than thousands and John wants to convey what a great number of angels he saw and heard, it might be more natural to put the smaller number first and build up to the larger number. Alternate translation: [thousands of thousands and myriads of myriads]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

μυριάδες μυριάδων καὶ χιλιάδες χιλιάδων

myriads ˱of˲_myriads (Some words not found in SR-GNT: Καί εἶδον καί ἤκουσα φωνήν ἀγγέλων πολλῶν κύκλῳ τοῦ θρόνου καί τῶν ζῴων καί τῶν πρεσβυτέρων καί ἦν ὁ ἀριθμός αὐτῶν μυριάδες μυριάδων καί χιλιάδες χιλιάδων)

John may be using these multiples of large numbers to indicate implicitly that the number of angels was too great to count. You could indicate that in your translation if it would be helpful to your readers. Alternate translation: [too great to count]

Note 3 topic: translate-numbers

μυριάδες μυριάδων

myriads ˱of˲_myriads

A myriad is a hundred hundred or ten thousand. Your language may have its own term for this number. You could also use a general expression. Alternate translation: [tens of thousands of tens of thousands] or [hundreds of millions]

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-14 John introduces the Lamb, Jesus Christ, the central figure of Revelation and God’s chosen agent for accomplishing his purposes.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-·······
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. Y96
    11. 157860
    1. I looked
    2. looked
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IAA1··S
    6. ˱I˲ looked
    7. ˱I˲ looked
    8. -
    9. Y96; R155558; Person=John2
    10. 157861
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 157862
    1. I heard
    2. heard
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-IAA1··S
    6. ˱I˲ heard
    7. ˱I˲ heard
    8. -
    9. Y96; R155558; Person=John2
    10. 157863
    1. +the voice
    2. voices
    3. 54560
    4. fōnē
    5. N-····AFS
    6. ˓the˒ voice
    7. ˓the˒ voice
    8. -
    9. Y96
    10. 157865
    1. of messengers
    2. messengers
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-····GMP
    6. ˱of˲ messengers
    7. ˱of˲ angels
    8. -
    9. Y96; F157882; F157888
    10. 157866
    1. many
    2. -
    3. 41830
    4. pollos
    5. A-····GMP
    6. many
    7. many
    8. -
    9. Y96
    10. 157867
    1. around
    2. around
    3. 29450
    4. kuklō
    5. P-·······
    6. around
    7. around
    8. -
    9. Y96
    10. 157869
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 157870
    1. throne
    2. throne
    3. 23620
    4. thronos
    5. N-····GMS
    6. throne
    7. throne
    8. -
    9. Y96
    10. 157871
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 157872
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 157873
    1. living creatures
    2. living creatures
    3. 22260
    4. zōon
    5. N-····GNP
    6. living_creatures
    7. living_creatures
    8. -
    9. Y96
    10. 157874
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 157875
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y96
    10. 157876
    1. elders
    2. elders
    3. 42450
    4. presbuteros
    5. S-····GMP
    6. elders
    7. elders
    8. -
    9. Y96
    10. 157877
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 157878
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y96
    10. 157879
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y96
    10. 157880
    1. number
    2. -
    3. 7060
    4. arithmos
    5. N-····NMS
    6. number
    7. number
    8. -
    9. Y96
    10. 157881
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. Y96; R157866
    10. 157882
    1. tens of thousands
    2. -
    3. 34610
    4. murias
    5. N-····NFP
    6. tens_of_thousands
    7. myriads
    8. -
    9. Y96
    10. 157883
    1. of tens of thousands
    2. -
    3. 34610
    4. murias
    5. N-····GFP
    6. ˱of˲ tens_of_thousands
    7. ˱of˲ myriads
    8. -
    9. Y96
    10. 157884
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y96
    10. 157885
    1. thousands
    2. -
    3. 55050
    4. χilias
    5. N-····NFP
    6. thousands
    7. thousands
    8. -
    9. Y96
    10. 157886
    1. of thousands
    2. -
    3. 55050
    4. χilias
    5. N-····GFP
    6. ˱of˲ thousands
    7. ˱of˲ thousands
    8. -
    9. Y96
    10. 157887

OET (OET-LV)And I_looked, and I_heard the_voice of_messengers many around the throne, and of_the living_creatures, and of_the elders, and was the number of_them tens_of_thousands of_tens_of_thousands and thousands of_thousands,

OET (OET-RV)Then I looked and I heard the voices of the living creatures and elders that were around the throne along with millions of God’s messengers

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 REV 5:11 ©