Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 5:8

 REV 5:8 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 158800
    1. ὅτε
    2. hote
    3. when
    4. -
    5. 37530
    6. C.......
    7. when
    8. when
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158801
    1. ἔλαβεν
    2. lambanō
    3. he took
    4. scroll
    5. 29830
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ took
    8. ˱he˲ took
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158802
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158803
    1. βιβλίον
    2. biblion
    3. scroll
    4. -
    5. 9750
    6. N....ANS
    7. scroll
    8. scroll
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158804
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. living creatures
    5. 35880
    6. E....NNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158805
    1. τέσσαρα
    2. tessares
    3. four
    4. -
    5. 50640
    6. E....NNP
    7. four
    8. four
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158806
    1. ζῷα
    2. zōon
    3. living creatures
    4. -
    5. 22260
    6. N....NNP
    7. living_creatures
    8. living_creatures
    9. -
    10. 100%
    11. F158818; F158819; F158837; F158841; F158878
    12. 158807
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. twenty-four
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158808
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158809
    1. εἴκοσι
    2. eikosi
    3. twenty
    4. -
    5. 15010
    6. E....nmp
    7. twenty
    8. twenty
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158810
    1. τέσσαρες
    2. tessares
    3. four
    4. -
    5. 50640
    6. E....NMP
    7. four
    8. four
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158811
    1. πρεσβύτεροι
    2. presbuteros
    3. elders
    4. -
    5. 42450
    6. S....NMP
    7. elders
    8. elders
    9. -
    10. 100%
    11. F158818; F158819; F158837; F158841; F158878
    12. 158812
    1. ἔπεσαν
    2. piptō
    3. fell
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..P
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158813
    1. ἔπεσον
    2. piptō
    3. -
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..P
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 158814
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158815
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158816
    1. Ἀρνίου
    2. arnion
    3. lamb
    4. -
    5. 7210
    6. N....GNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 158817
    1. ἔχοντες
    2. eχō
    3. having
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.NMP
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 50%
    11. R158807; R158812
    12. 158818
    1. ἕκαστος
    2. hekastos
    3. each
    4. -
    5. 15380
    6. S....NMS
    7. each
    8. each
    9. -
    10. 50%
    11. R158807; R158812
    12. 158819
    1. ἔχοντες
    2. eχō
    3. -
    4. -
    5. 21920
    6. VPPA.NMP
    7. having
    8. having
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 158820
    1. κιθάραν
    2. kithara
    3. +a harp
    4. -
    5. 27880
    6. N....AFS
    7. /a/ harp
    8. /a/ harp
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158821
    1. κιθάρας
    2. kithara
    3. -
    4. -
    5. 27880
    6. N....AFP
    7. harps
    8. harps
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 158822
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158823
    1. φιάλας
    2. fialē
    3. bowls
    4. -
    5. 53570
    6. N....AFP
    7. bowls
    8. bowls
    9. -
    10. 100%
    11. F158827
    12. 158824
    1. χρυσᾶς
    2. χrusous
    3. golden
    4. -
    5. 55520
    6. A....AFP
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 158825
    1. χρυσέας
    2. χruseos
    3. -
    4. incense
    5. 55520
    6. A....AFP
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 158826
    1. γεμούσας
    2. gemō
    3. being full
    4. (which
    5. 10730
    6. VPPA.AFP
    7. being_full
    8. being_full
    9. -
    10. 100%
    11. R158824
    12. 158827
    1. θυμιαμάτων
    2. thumiama
    3. of incenses
    4. -
    5. 23680
    6. N....GNP
    7. ˱of˲ incenses
    8. ˱of˲ incenses
    9. -
    10. 100%
    11. F158829
    12. 158828
    1. αἵ
    2. os
    3. which
    4. -
    5. 37390
    6. R....NFP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 49%
    11. R158828
    12. 158829
    1. hos
    2. -
    3. -
    4. 37390
    5. R....NNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 158830
    1. εἰσιν
    2. eimi
    3. are
    4. prayers
    5. 15100
    6. VIPA3..P
    7. are
    8. are
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158831
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 158832
    1. προσευχαὶ
    2. proseuχē
    3. prayers
    4. -
    5. 43350
    6. N....NFP
    7. prayers
    8. prayers
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158833
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158834
    1. ἁγίων
    2. hagios
    3. holy ones
    4. -
    5. 400
    6. S....GMP
    7. holy ‹ones›
    8. holy ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 158835

OET (OET-LV)And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.

OET (OET-RV)When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in from of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers).

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-symaction

ἔπεσαν ἐνώπιον

fell before

Be sure that it is clear in your translation that the living creatures and elders did not fall down accidentally. They bowed down in front of the Lamb as a gesture to honor him. Alternate translation: “bowed down respectfully to”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ἔχοντες ἕκαστος

having each

It may be helpful to begin a new sentence here. This could mean: (1) that each of the elders had a harp and golden bowls of incense. Alternate translation: “Each of the elders had” (2) that each of the living creatures and elders had a harp and golden bowls of incense. Alternate translation: “Each of the living creatures and elders had”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

αἵ εἰσιν αἱ προσευχαὶ τῶν ἁγίων

which are the prayers ˱of˲_the holy_‹ones›

When John says that these golden bowls are the prayers of the saints, he likely means by association that the incense in the bowls represents the prayers, since prayers ascend to God in heaven similarly to the way that incense rises through the air and pleasantly attracts attention. If it would be helpful to your readers, you could indicate this by using a singular verb that would refer to the incense rather than a plural verb that would refer to the bowls. Alternate translation: “which is the prayers of the saints”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

τῶν ἁγίων

˱of˲_the holy_‹ones›

As the General Introduction to Revelation discusses, John often uses the term saints to describe people who believe in Jesus and obey him faithfully. John uses the term by association with the way these people are set apart as holy for God. Your language may have a term or expression of its own that would convey this meaning that you could use throughout the book. You could also use plain language. Alternate translation: “of the disciples of Jesus” or “of believers in Jesus”

TSN Tyndale Study Notes:

5:8 fell down before the Lamb: The crucified and risen Christ has divine authority to initiate the events of this age; he is fully worthy of worship.
• The prayers of God’s people become a significant basis for the judgments and plagues (6:9-11; 8:2-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 158800
    1. when
    2. -
    3. 37530
    4. hote
    5. C-.......
    6. when
    7. when
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158801
    1. he took
    2. scroll
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ took
    7. ˱he˲ took
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158802
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158803
    1. four
    2. -
    3. 50640
    4. tessares
    5. E-....NNP
    6. four
    7. four
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158806
    1. scroll
    2. -
    3. 9750
    4. biblion
    5. N-....ANS
    6. scroll
    7. scroll
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158804
    1. the
    2. living creatures
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158805
    1. living creatures
    2. -
    3. 22260
    4. zōon
    5. N-....NNP
    6. living_creatures
    7. living_creatures
    8. -
    9. 100%
    10. F158818; F158819; F158837; F158841; F158878
    11. 158807
    1. and
    2. twenty-four
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158808
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158809
    1. twenty
    2. -
    3. 15010
    4. eikosi
    5. E-....nmp
    6. twenty
    7. twenty
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158810
    1. four
    2. -
    3. 50640
    4. tessares
    5. E-....NMP
    6. four
    7. four
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158811
    1. elders
    2. -
    3. 42450
    4. presbuteros
    5. S-....NMP
    6. elders
    7. elders
    8. -
    9. 100%
    10. F158818; F158819; F158837; F158841; F158878
    11. 158812
    1. fell
    2. -
    3. 40980
    4. piptō
    5. V-IAA3..P
    6. fell
    7. fell
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158813
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158815
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158816
    1. lamb
    2. -
    3. 7210
    4. G
    5. arnion
    6. N-....GNS
    7. lamb
    8. Lamb
    9. G
    10. 100%
    11. -
    12. 158817
    1. having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.NMP
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 50%
    10. R158807; R158812
    11. 158818
    1. each
    2. -
    3. 15380
    4. hekastos
    5. S-....NMS
    6. each
    7. each
    8. -
    9. 50%
    10. R158807; R158812
    11. 158819
    1. +a harp
    2. -
    3. 27880
    4. kithara
    5. N-....AFS
    6. /a/ harp
    7. /a/ harp
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158821
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158823
    1. bowls
    2. -
    3. 53570
    4. fialē
    5. N-....AFP
    6. bowls
    7. bowls
    8. -
    9. 100%
    10. F158827
    11. 158824
    1. golden
    2. -
    3. 55520
    4. χrusous
    5. A-....AFP
    6. golden
    7. golden
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 158825
    1. being full
    2. (which
    3. 10730
    4. gemō
    5. V-PPA.AFP
    6. being_full
    7. being_full
    8. -
    9. 100%
    10. R158824
    11. 158827
    1. of incenses
    2. -
    3. 23680
    4. thumiama
    5. N-....GNP
    6. ˱of˲ incenses
    7. ˱of˲ incenses
    8. -
    9. 100%
    10. F158829
    11. 158828
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. os
    5. R-....NFP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 49%
    10. R158828
    11. 158829
    1. are
    2. prayers
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..P
    6. are
    7. are
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158831
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 158832
    1. prayers
    2. -
    3. 43350
    4. proseuχē
    5. N-....NFP
    6. prayers
    7. prayers
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158833
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158834
    1. holy ones
    2. -
    3. 400
    4. hagios
    5. S-....GMP
    6. holy ‹ones›
    7. holy ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 158835

OET (OET-LV)And when he_took the four, scroll the living_creatures and the twenty four elders fell before the lamb, having each a_harp and bowls golden being_full of_incenses, which are the prayers of_the holy ones.

OET (OET-RV)When he’d taken the scroll, the four living creatures and the twenty-four elders knelt down in from of the lamb. Each elder held a harp and a bowl that was full of incense (which symbolised the prayers of the believers).

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 5:8 ©