Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-RV) Then the four living creatures said, “May it be so,” and the elders knelt down and worshipped.
Note 1 topic: translate-textvariants
οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν
the elders fell and prostrated
Some ancient manuscripts read the elders fell down and worshiped. ULT follows that reading. Other ancient manuscripts add “the one who lives to the ages of the ages.” If a translation of the Bible exists in your region, you may wish to use the reading that it has. If a translation of the Bible does not exist in your region, you may wish to use the reading of ULT.
Note 2 topic: writing-symlanguage
ἀμήν!
Amen
See how you translated Amen in 1:6.
Note 3 topic: translate-symaction
ἔπεσαν
fell
Alternate translation: “bowed down respectfully”
5:14 The dramatic introduction of the Lamb (5:1-14) closes with the living beings (4:6-9). Their Amen affirms the truth of what John had seen, as the twenty-four elders prostrate themselves in worship.
OET (OET-RV) Then the four living creatures said, “May it be so,” and the elders knelt down and worshipped.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.