Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 5:14

 REV 5:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. Then four
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 159013
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. living creatures
    5. 35880
    6. E....NNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159014
    1. τέσσαρα
    2. tessares
    3. four
    4. -
    5. 50640
    6. E....NNP
    7. four
    8. four
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159015
    1. ζῷα
    2. zōon
    3. living creatures
    4. -
    5. 22260
    6. N....NNP
    7. living_creatures
    8. living_creatures
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159016
    1. ἔλεγον
    2. legō
    3. were saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIIA3..P
    7. /were/ saying
    8. /were/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159017
    1. λέγοντα
    2. legō
    3. -
    4. “May it be so
    5. 30040
    6. VPPA.NNP
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159018
    1. τὸ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NNS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159019
    1. ἀμήν
    2. amēn
    3. Truly
    4. -
    5. 2810
    6. I.......
    7. Truly
    8. Amen
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 159020
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 159021
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159022
    1. εἰκοσι
    2. eikosi
    3. -
    4. elders
    5. 15010
    6. E....nmp
    7. twenty
    8. twenty
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159023
    1. τέσσαρες
    2. tessares
    3. -
    4. -
    5. 50640
    6. E....NMP
    7. four
    8. four
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159024
    1. πρεσβύτεροι
    2. presbuteros
    3. elders
    4. -
    5. 42450
    6. S....NMP
    7. elders
    8. elders
    9. -
    10. 100%
    11. F159029
    12. 159025
    1. ἔπεσαν
    2. piptō
    3. fell
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..P
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159026
    1. ἔπεσον
    2. piptō
    3. -
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..P
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159027
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 159028
    1. προσεκύνησαν
    2. proskuneō
    3. prostrated
    4. -
    5. 43520
    6. VIAA3..P
    7. prostrated
    8. prostrated
    9. -
    10. 100%
    11. R159025
    12. 159029
    1. ζῶντι
    2. zaō
    3. -
    4. -
    5. 21980
    6. VPPA.DMS
    7. ˱before˲ /the/ living ‹one›
    8. ˱before˲ /the/ living ‹one›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159030
    1. εἰς
    2. eis
    3. -
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159031
    1. τοὺς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159032
    1. αἰῶνας
    2. aiōn
    3. -
    4. -
    5. 1650
    6. N....AMP
    7. ages
    8. ages
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159033
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159034
    1. αἰώνων
    2. aiōn
    3. -
    4. -
    5. 1650
    6. N....GMP
    7. ages
    8. ages
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 159035

OET (OET-LV)And the four living_creatures were_saying:
Truly.
And the elders fell and prostrated.

OET (OET-RV)Then the four living creatures said, “May it be so,” and the elders knelt down and worshipped.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-textvariants

οἱ πρεσβύτεροι ἔπεσαν καὶ προσεκύνησαν

the elders fell and prostrated

Some ancient manuscripts read the elders fell down and worshiped. ULT follows that reading. Other ancient manuscripts add “the one who lives to the ages of the ages.” If a translation of the Bible exists in your region, you may wish to use the reading that it has. If a translation of the Bible does not exist in your region, you may wish to use the reading of ULT.

Note 2 topic: writing-symlanguage

ἀμήν!

Amen

See how you translated Amen in 1:6.

Note 3 topic: translate-symaction

ἔπεσαν

fell

Alternate translation: “bowed down respectfully”

TSN Tyndale Study Notes:

5:14 The dramatic introduction of the Lamb (5:1-14) closes with the living beings (4:6-9). Their Amen affirms the truth of what John had seen, as the twenty-four elders prostrate themselves in worship.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then four
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 159013
    1. the
    2. living creatures
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159014
    1. four
    2. -
    3. 50640
    4. tessares
    5. E-....NNP
    6. four
    7. four
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159015
    1. living creatures
    2. -
    3. 22260
    4. zōon
    5. N-....NNP
    6. living_creatures
    7. living_creatures
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159016
    1. were saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IIA3..P
    6. /were/ saying
    7. /were/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159017
    1. Truly
    2. -
    3. 2810
    4. D
    5. amēn
    6. I-.......
    7. Truly
    8. Amen
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 159020
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 159021
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159022
    1. elders
    2. -
    3. 42450
    4. presbuteros
    5. S-....NMP
    6. elders
    7. elders
    8. -
    9. 100%
    10. F159029
    11. 159025
    1. fell
    2. -
    3. 40980
    4. piptō
    5. V-IAA3..P
    6. fell
    7. fell
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159026
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 159028
    1. prostrated
    2. -
    3. 43520
    4. proskuneō
    5. V-IAA3..P
    6. prostrated
    7. prostrated
    8. -
    9. 100%
    10. R159025
    11. 159029

OET (OET-LV)And the four living_creatures were_saying:
Truly.
And the elders fell and prostrated.

OET (OET-RV)Then the four living creatures said, “May it be so,” and the elders knelt down and worshipped.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 5:14 ©