Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ecc Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 7 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV [the]_heart of_wise_people in_house_of of_mourning and_heart of_fools in_house_of of_rejoicing.
UHB לֵ֤ב חֲכָמִים֙ בְּבֵ֣ית אֵ֔בֶל וְלֵ֥ב כְּסִילִ֖ים בְּבֵ֥ית שִׂמְחָֽה׃ ‡
(lēⱱ ḩₐkāmīm bəⱱēyt ʼēⱱel vəlēⱱ kəşīlim bəⱱēyt simḩāh.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καρδία σοφῶν ἐν οἴκῳ πένθους, καὶ καρδία ἀφρόνων ἐν οἴκῳ εὐφροσύνης.
(Kardia sofōn en oikōi penthous, kai kardia afronōn en oikōi eufrosunaʸs. )
BrTr The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
ULT The heart of wise people is in a house of mourning,
⇔ but the heart of fools is in house of joy.
UST Wise people who go to where others are mourning think about the fact that some day they also will die,
⇔ but foolish people do not think about that; they are always laughing.
BSB The heart of the wise is in the house of mourning,
⇔ but the heart of fools is in the house of pleasure.
OEB The heart of the wise is in the house of mourning,
⇔ But the heart of the fool in the house of mirth.
WEBBE The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
WMBB (Same as above)
NET The heart of the wise is in the house of mourning,
⇔ but the heart of fools is in the house of merrymaking.
LSV The heart of the wise [is] in a house of mourning,
And the heart of fools in a house of mirth.
FBV Wise people think about the impact of death, while those who are fools only think about having a good time.
T4T Wise people who go to where others are mourning think about the fact that some day they also will die,
⇔ but foolish people [PRS] do not think about that; they are always [MTY] laughing.
LEB • is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
BBE The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.
Moff No Moff ECC book available
JPS The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
ASV The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
DRA Anger is better than laughter: because by the sadness of the countenance the mind of the offender is corrected.
YLT The heart of the wise [is] in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.
Drby The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.
RV The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Wbstr The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
KJB-1769 The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
KJB-1611 The heart of the wise is in the house of mourning: but the heart of fooles is in the house of mirth.
Bshps The heart of the wise is in the mourning house: but the heart of the foolishe is in the house of myrth.
Gnva It is better to goe to the house of mourning, then to goe to the house of feasting, because this is the ende of all men: and the liuing shall lay it to his heart.
(It is better to go to the house of mourning, then to go to the house of feasting, because this is the end of all men: and the living shall lay it to his heart. )
Cvdl The herte of ye wyse is in the mournynge house, but the hert of the foolish is in the house of myrth.
(The heart of ye/you_all wise is in the mournynge house, but the heart of the foolish is in the house of myrth.)
Wycl Yre is betere than leiyyng; for the soule of a trespassour is amendid bi the heuynesse of cheer.
(Yre is better than leiyyng; for the soul of a trespassour is amendid by the heuynesse of cheer.)
Luth Das Herz der Weisen ist im Klaghause und das Herz der Narren im Hause der Freuden.
(The heart the/of_the Weisen is in_the Klaghause and the heart the/of_the Narren in_the house the/of_the Freuden.)
ClVg Melior est ira risu, quia per tristitiam vultus corrigitur animus delinquentis.[fn]
(Melior it_is ira risu, because through tristitiam vultus corrigitur animus delinquentis. )
7.4 Melior est ira, contra peccatum suum vel alienum, quia corrigis, non quia ultionem cupis Prov. 27..
7.4 Melior it_is ira, on_the_contrary peccatum his_own or alienum, because corrigis, not/no because ultionem cupis Prov. 27..
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) The heart of the wise is in the house of mourning
(Some words not found in UHB: heart wise in=house_of mourning and,heart fools in=house_of pleasure )
Here wise people are referred to by their “hearts.” This speaks of the wise person mourning as being in a house of mourning. Alternate translation: “Wise people think deeply about death” (See also: figs-metaphor)
Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) but the heart of fools is in the house of feasting
(Some words not found in UHB: heart wise in=house_of mourning and,heart fools in=house_of pleasure )
Here foolish people are referred to by their “hearts.” This speaks of foolish people thinking only about what makes them happy as being in a house of feasting. Alternate translation: “but foolish people think only about enjoying themselves” (See also: figs-metaphor)
(Occurrence 0) the house of mourning … the house of feasting
(Some words not found in UHB: heart wise in=house_of mourning and,heart fools in=house_of pleasure )
These phrases refer to what happens in these places.