Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 14 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

Parallel JOS 14:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 14:5 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The Israelis did just as Yahweh had commanded Moshehthey allocated blocks of the land as permanent possessions.

OET-LVJust_as he_had_commanded YHWH DOM Mosheh so they_did the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) and_divided DOM the_earth/land.

UHBכַּ⁠אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה יְהוָה֙ אֶת־מֹשֶׁ֔ה כֵּ֥ן עָשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽ⁠יַּחְלְק֖וּ אֶת־הָ⁠אָֽרֶץ׃פ
   (ka⁠ʼₐsher ʦiūāh yhwh ʼet-mosheh kēn ˊāsū bənēy yisrāʼēl va⁠yyaḩlə ʼet-hā⁠ʼāreʦ.◊)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὋν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ, οὕτως ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ, καὶ ἐμέρισαν τὴν γῆν.
   (Hon tropon eneteilato Kurios tōi Mōusaʸ, houtōs epoiaʸsan hoi huioi Israaʸl, kai emerisan taʸn gaʸn. )

BrTrAs the Lord commanded Moses, so did the children of Israel; and they divided the land.

ULTJust as Yahweh had commanded Moses, so the sons of Israel did. And they apportioned the land.

USTThe people of Israel did as Yahweh commanded Moses: They gave out portions of the land as permanent possessions.

BSB  § So the Israelites did as the LORD had commanded Moses, and they divided the land.


OEBNo OEB JOS 14:5 verse available

WEBBEThe children of Israel did as the LORD commanded Moses, and they divided the land.

WMBB (Same as above)

NETThe Israelites followed the Lord’s instructions to Moses and divided up the land.

LSVas YHWH commanded Moses, so the sons of Israel have done, and they apportion the land.

FBVSo the Israelites followed the instructions the Lord had given Moses in allocating the land.

T4TYahweh had told Moses many years previously in what way he wanted the division of the land to be decided. Moses had already declared that two and a half tribes would be allotted land on the east side of the Jordan River. Joseph had two sons, Manasseh and Ephraim. Half of the tribe descended from Manasseh was allotted land on the east side of the Jordan, along with the tribes of Reuben and Gad. The people belonging to the nine and a half other tribes on the west side of the Jordan River threw lots/stones that had been marked► to decide which land each tribe would receive. The tribe of Levi was not allotted any land. They received only towns that already existed, towns in which to live, and pastures/fields of grass► for their animals.

LEBJust as Yahweh commanded Moses, so the Israelites[fn] did; and they allotted the land.


14:5 Literally “sons/children of Israel”

BBEAs the Lord had given orders to Moses, so the people of Israel did, and they made division of the land.

MoffThe Israelites, in dividing up the land, acted according to the orders given by the Eternal to Moses.

JPSAs the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.

ASVAs Jehovah commanded Moses, so the children of Israel did; and they divided the land.

DRAAs the Lord had commanded Moses, so did the children of Israel, and they divided the land.

YLTas Jehovah commanded Moses, so have the sons of Israel done, and they apportion the land.

DrbyAs Jehovah had commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.

RVAs the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.

WbstrAs the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.

KJB-1769As the LORD commanded Moses, so the children of Israel did, and they divided the land.

KJB-1611[fn]As the LORD commaunded Moses, so the children of Israel did, and they diuided the land.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


14:5 Num. 35 2. chap. 21.2.

BshpsAs the Lord commaunded Moyses: euen so the children of Israel dyd, when they deuided the lande.
   (As the Lord commanded Moses: even so the children of Israel did, when they divided the land.)

GnvaAs the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did when they deuided the land.
   (As the Lord had commanded Moses, so the children of Israel did when they divided the land. )

CvdlEuen as the LORDE comaunded Moses, so dyd the childre of Israel, and deuyded the londe.
   (Even as the LORD commanded Moses, so did the children of Israel, and divided the land.)

WyclAs the Lord comaundide to Moises, so the sones of Israel diden, and departiden the lond.
   (As the Lord commanded to Moses, so the sons of Israel diden, and departedn the land.)

LuthWie der HErr Mose geboten hatte, so taten die Kinder Israel und teileten das Land.
   (How the/of_the LORD Mose offered had, so did the children Israel and teileten the Land.)

ClVgSicut præceperat Dominus Moysi, ita fecerunt filii Israël, et diviserunt terram.
   (Sicut had_ordered Master of_Moses, ita fecerunt children Israel, and diviserunt the_earth/land. )


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Tribal Allotments of the Promised Land

After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).

BI Jos 14:5 ©