Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_name_of of_Ḩeⱱrōn to/for_before wwww four the_humankind the_greatest in/on/at/with_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.
OET (OET-RV) (Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region.
Note 1 topic: writing-background
וְשֵׁ֨ם חֶבְר֤וֹן לְפָנִים֙ קִרְיַ֣ת אַרְבַּ֔ע הָאָדָ֧ם הַגָּד֛וֹל בָּעֲנָקִ֖ים ה֑וּא
and=name_of Ḩeⱱrōn to/for,before קִרְיַת four the=humankind the,greatest in/on/at/with,Anakim he/it
The author is providing background information to help readers recognize that Hebron is the same city that they may have known as Kiriath Arba. He is also providing information about the man Arba for whom the city was originally named. In your translation, present this information in a way that would be natural in your own language and culture.
Note 2 topic: figures-of-speech / personification
וְהָאָ֥רֶץ שָׁקְטָ֖ה מִמִּלְחָמָֽה
and=the=earth had_rest from,war
See how you translated the similar expression in 11:23. Alternate translation: “And there was no more war in the land”
14:15 rest from war: See study note on 1:13.
OET (OET-LV) And_name_of of_Ḩeⱱrōn to/for_before wwww four the_humankind the_greatest in/on/at/with_ˊAnāqī he and_the_earth it_was_at_peace from_war.
OET (OET-RV) (Hebron used to be called Kiriat-Arba—Arba had been a brave warrior among the Anakim.)
¶ Then there was a time of no more war in that region.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.