Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 11 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 11:1 verse available
OET-LV and_he/it_was when_heard Jabin the_king of_Hazor and_sent to Yōⱱāⱱ the_king of_Madon and_near/to the_king of_Shimron and_near/to the_king of_Acshaph.
UHB וַיְהִ֕י כִּשְׁמֹ֖עַ יָבִ֣ין מֶֽלֶךְ־חָצ֑וֹר וַיִּשְׁלַ֗ח אֶל־יוֹבָב֙ מֶ֣לֶךְ מָד֔וֹן וְאֶל־מֶ֥לֶךְ שִׁמְר֖וֹן וְאֶל־מֶ֥לֶךְ אַכְשָֽׁף׃ ‡
(vayəhiy ⱪishəmoˊa yāⱱiyn melek-ḩāʦōr vauishəlaḩ ʼel-yōⱱāⱱ melek mādōn vəʼel-melek shimərōn vəʼel-melek ʼakəshāf.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And it happened as soon as Jabin the king of Hazor heard, that he sent to Jobab the king of Madon and to the king of Shimron and to the king of Akshaph
UST When King Jabin of Hazor heard about all these things that had happened, he sent messages to Jobab, king of Madon, to the king of Shimron, and to the king of Akshaph, requesting them to send their armies to come and help him fight against the Israelites.
BSB § Now when Jabin king of Hazor heard about these things, he sent word to Jobab king of Madon; to the kings of Shimron and Achshaph;
OEB No OEB JOS 11:1 verse available
WEB When Jabin king of Hazor heard of it, he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Achshaph,
NET When King Jabin of Hazor heard the news, he organized a coalition, including King Jobab of Madon, the king of Shimron, the king of Acshaph,
LSV And it comes to pass, when Jabin king of Hazor hears, that he sends to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
FBV When Jabin, king of Hazor, heard about what happened, he sent a message to Jobab, king of Madon, to the kings of Shimron and Achshaph,
T4T When King Jabin of Hazor city heard about all those things that had happened, he sent messages to Jobab, the king of Madon city, to the king of Shimron city, and to the king of Acshaph city, requesting them to send their armies to come and help him fight against the Israelis.
LEB And it happened, when Jabin king of Hazor heard this, he sent to Jobab king of Madon, to the king of Shimron, to the king of Acshaph,
BBE Now Jabin, king of Hazor, hearing of these things, sent to Jobab, king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
MOF When Jabin the king of Hazor heard this, he sent to Jobab the king of Madon and to the king of Shimron and to the king of Achshaph
JPS And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
ASV And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
DRA And when Jabin king of Asor had heard these things, he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Semeron, and to the king of Achsaph:
YLT And it cometh to pass when Jabin king of Hazor heareth, that he sendeth unto Jobab king of Madon, and unto the king of Shimron, and unto the king of Achshaph,
DBY And it came to pass when Jabin king of Hazor heard [this], that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
RV And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
WBS And it came to pass, when Jabin king of Hazor heard thereof, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
KJB And it came to pass, when Jabin king of Hazor had heard those things, that he sent to Jobab king of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
BB And when Iabin king of Hazor had hearde those thinges, he sent to Iobab king of Madon, and to the king of Sunron, & to the king of Achsaph,
(And when Iabin king of Hazor had heard those things, he sent to Yobab king of Madon, and to the king of Sunron, and to the king of Achsaph,)
GNV And whe Iabin King of Hazor had heard this, then he sent to Iobab King of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,
(And whe Iabin King of Hazor had heard this, then he sent to Yobab King of Madon, and to the king of Shimron, and to the king of Achshaph,)
CB Whan Iabin the kynge of Asor herde this, he sent vnto Iabob the kynge of Madon and to the kynge of Samron, and to the kynge of Achsaph,
(Whan Iabin the king of Asor heard this, he sent unto Iabob the king of Madon and to the king of Samron, and to the king of Achsaph,)
WYC And whanne Jabyn, kyng of Asor, hadde herd these thingis, he sente to Jobab, kyng of Madian, and to the kyng of Semeron, and to the kyng of Acsaph; forsothe to the kyngis of the north,
(And when Yabyn, king of Asor, had heard these things, he sent to Yobab, king of Madian, and to the king of Semeron, and to the king of Acsaph; forsothe to the kings of the north,)
LUT Da aber Jabin, der König zu Hazor, solches hörete, sandte er zu Jobab, dem Könige zu Madon, und zum Könige zu Simron und zum Könige zu Achsaph
(So but Yabin, the king to Hazor, solches listente, sandte he to Yobab, to_him kinge to Madon, and for_the kinge to Simron and for_the kinge to Achsaph)
CLV Quæ cum audisset Jabin rex Asor, misit ad Jobab regem Madon, et ad regem Semeron, atque ad regem Achsaph:
(Quæ cum audisset Yabin rex Asor, misit to Yobab regem Madon, and to regem Semeron, atque to regem Achsaph:)
BRN And when Jabis the king of Asor heard, he sent to Jobab king of Maron, and to the king of Symoön, and to the king of Aziph,
BrLXX Ὡς δὲ ἤκουσεν Ἰαβὶς βασιλεὺς Ἀσὼρ, ἀπέστειλε πρὸς Ἰωβὰβ βασιλέα Μαρῶν, καὶ πρὸς βασιλέα Συμοὼν, καὶ πρὸς βασιλέα Ἀζὶφ,
(Hōs de aʸkousen Yabis basileus Asōr, apesteile pros Yōbab basilea Marōn, kai pros basilea Sumoōn, kai pros basilea Azif,)
11:1-16 Through the more detailed accounts of Joshua’s campaign in southern Canaan (chs 6-10), the narrator established firmly that the Israelites needed God’s help to succeed. Because what had been true in the southern campaign would also be true in the northern campaign (ch 11), those details were unnecessary here.
Note 1 topic: translate-names
יָבִ֣ין & יוֹבָב֙
Jabin & Yōⱱāⱱ
These are names of kings.
Note 2 topic: translate-names
חָצ֑וֹר & מָד֔וֹן & שִׁמְר֖וֹן & אַכְשָֽׁף
Hazor & Madon & Shimron & Achshaph
These are the names of places.