Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 16 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) The block for Yosef’s descendants[fn] went from the Yordan at Yericho (east of the springs), through the wilderness into the hill country of Bethel.
16:1 i.e., the half-tribes of Efraim and Manashsheh.
OET-LV and_he/it_went_out the_allotment for_descendants of_Yōşēf/(Joseph) from_Yardēn/(Jordan) of_Yərīḩō/(Jericho) to_waters of_Yərīḩō east_on the_wilderness [it_was]_going_up from_Yərīḩō in/on/at/with_hill_country house_of wwww.
UHB וַיֵּצֵ֨א הַגּוֹרָ֜ל לִבְנֵ֤י יוֹסֵף֙ מִיַּרְדֵּ֣ן יְרִיח֔וֹ לְמֵ֥י יְרִיח֖וֹ מִזְרָ֑חָה הַמִּדְבָּ֗ר עֹלֶ֧ה מִירִיח֛וֹ בָּהָ֖ר בֵּֽית־אֵֽל׃ ‡
(vayyēʦēʼ haggōrāl liⱱənēy yōşēf miyyardēn yərīḩō ləmēy yərīḩō mizrāḩāh hammidbār ˊoleh miyrīḩō bāhār bēyt-ʼēl.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγένετο τὰ ὅρια υἱῶν Ἰωσὴφ ἀπὸ τοῦ Ἰορδάνου τοῦ κατὰ Ἱεριχὼ ἀπὸ ἀνατολῶν· καὶ ἀναβήσεται ἀπὸ Ἱεριχὼ εἰς τὴν ὀρεινὴν, τὴν ἔρημον, εἰς Βαιθὴλ Λουζά.
(Kai egeneto ta horia huiōn Yōsaʸf apo tou Yordanou tou kata Hieriⱪō apo anatolōn; kai anabaʸsetai apo Hieriⱪō eis taʸn oreinaʸn, taʸn eraʸmon, eis Baithaʸl Louza. )
BrTr And the borders of the children of Joseph were from Jordan by Jericho eastward; and they will go up from Jericho to the hill country, to the wilderness, to Bæthel Luza.
ULT And the lot for the sons of Joseph went out from the Jordan at Jericho, to the waters of Jericho toward sunrise, the wilderness going up from Jericho in the hill country of Bethel.
UST The land that was assigned to the two tribes of Ephraim and Manasseh—the tribes that were descended from Joseph—started at the Jordan River, going up from Jericho through the hill country of Bethel.
BSB § The allotment for the descendants of Joseph extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east, through the wilderness that goes up from Jericho into the hill country of Bethel.
OEB No OEB JOS 16:1 verse available
WEBBE The lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Bethel.
WMBB (Same as above)
NET The land allotted to Joseph’s descendants extended from the Jordan at Jericho
LSV And the lot for the sons of Joseph goes out from Jordan [by] Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness going up from Jericho in the hill-country of Beth-El,
FBV The boundary for the allocation of the descendants of Joseph went from the Jordan near Jericho, then east of the springs of Jericho and through the wilderness from Jericho up into the hill country of Bethel.
T4T The land that was allotted to the two tribes of Ephraim and Manasseh that were descended from Joseph started at the Jordan River, east of the springs at Jericho.
LEB The allotment of the descendants[fn] of Joseph went from the Jordan by Jericho, at the waters of Jericho to the east, into the wilderness, going up from Jericho into the hill country to Bethel;
16:1 Or “sons”
BBE And the limit of the land marked out for the children of Joseph went out from Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, in the waste land, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;
Moff The land allotted to the Josephites had a frontier starting from the Jordan at Jericho, east of the Waters of Jericho, near the desert, extending from Jericho up through the highlands to Bethel,
JPS And the lot for the children of Joseph went out from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, going up from Jericho through the hill-country to the wilderness, even to Beth-el.
ASV And the lot came out for the children of Joseph from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill-country to Beth-el;
DRA And the lot of the sons of Joseph fell from the Jordan over against Jericho and the waters thereof, on the east: the wilderness which goeth up from Jericho to the mountain of Bethel:
YLT And the lot for the sons of Joseph goeth out from Jordan [by] Jericho, to the waters of Jericho on the east, to the wilderness going up from Jericho in the hill-country of Beth-El,
Drby And the lot came forth for the children of Joseph from the Jordan of Jericho as far as the waters of Jericho eastwards, to the wilderness which goes up from Jericho to the hill-country of Bethel.
RV And the lot for the children of Joseph went out from the Jordan at Jericho, at the waters of Jericho on the east, even the wilderness, going up from Jericho through the hill country to Beth-el;
Wbstr And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Beth-el,
KJB-1769 And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Beth-el,[fn]
(And the lot of the children of Joseph fell from Yordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth/goes up from Jericho throughout mount Beth-el, )
16.1 fell: Heb. went forth
KJB-1611 ¶ [fn]And the lot of the children of Ioseph fell from Iordan by Iericho, vnto the water of Iericho on the East, to the wildernesse that goeth vp from Iericho throughout mount Bethel;
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)
16:1 Hebr. went foorth.
Bshps And the lot of the children of Ioseph fell fro Iordane by Iericho, vnto the water of Iericho eastwarde, & to the wildernesse that goeth vp fro Iericho throughout mount Bethel.
(And the lot of the children of Yoseph fell from Yordan by Yericho, unto the water of Yericho eastward, and to the wilderness that goeth/goes up from Yericho throughout mount Bethel.)
Gnva And the lot fell to the children of Ioseph from Iorden by Iericho vnto the water of Iericho Eastward, and to the wildernes that goeth vp from Iericho by the mount Beth-el:
(And the lot fell to the children of Yoseph from Yordan by Yericho unto the water of Yericho Eastward, and to the wilderness that goeth/goes up from Yericho by the mount Beth-el: )
Cvdl And the lot fell vnto the children of Ephraim fro Iordane ouer agaynst Iericho, vnto the water on the east syde of Iericho, and the wyldernesse, yt goeth vp from Iericho thorow the mountayne of Bethel,
(And the lot fell unto the children of Ephraim from Yordan over against Yericho, unto the water on the east side of Yericho, and the wilderness, it goeth/goes up from Yericho through the mountain of Bethel,)
Wycl And the lot, `ethir part, of the sones of Joseph felde fro Jordan ayens Jerico, and at the watris therof, fro the eest; is the wildirnesse, that stieth fro Jerico to the hil of Bethel,
(And the lot, `ethir part, of the sons of Yoseph field from Yordan against Yerico, and at the waters thereof, from the eest; is the wilderness, that stieth from Yerico to the hill of Bethel,)
Luth Und das Los fiel den Kindern Josephs vom Jordan gegen Jericho bis zum Wasser bei Jericho, von aufgangwärts, und die Wüste, die heraufgehet von Jericho durch das Gebirge Bethel;
(And the Los fiel the Kindern Yosephs from_the Yordan gegen Yericho until for_the water at Yericho, from aufgangwärts, and the desert, the heraufgehet from Yericho through the mountains Bethel;)
ClVg Cecidit quoque sors filiorum Joseph ab Jordane contra Jericho et aquas ejus ab oriente: solitudo quæ ascendit de Jericho ad montem Bethel:[fn]
(Cecidit too sors of_children Yoseph away Yordane on_the_contrary Yericho and waters his away oriente: solitudo which went_up about Yericho to montem Bethel: )
16.1 Cecidit, etc. AUG., quæst. 19 in Jos. Sequitur.
16.1 Cecidit, etc. AUG., quæst. 19 in Yos. Sequitur.
16:1–17:18 Joseph had two sons,Manasseh and Ephraim (Gen 41:50-52). Half of Manasseh’s descendants had received their inheritance east of the Jordan River. The tribe of Ephraim and the rest of the tribe of Manasseh now received their allotments. This brought the total number of allotments to twelve and fulfilled the blessing Jacob had pronounced upon Joseph (Gen 49:22-26). Like Judah in the south, Joseph’s tribes exercised leadership from their central position in the north.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
the lot
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,allotment for,descendants Yōşēf/(Joseph) from,Jordan Yərīḩō/(Jericho) to,waters Yərīḩō/(Jericho) east,on the,wilderness going_up from,Jericho in/on/at/with,hill_country house_of אֵל )
The author is using the term lot by association to mean the territory that was assigned by casting lots. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: “the territory assigned by lot”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
for the sons of Joseph
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,allotment for,descendants Yōşēf/(Joseph) from,Jordan Yərīḩō/(Jericho) to,waters Yərīḩō/(Jericho) east,on the,wilderness going_up from,Jericho in/on/at/with,hill_country house_of אֵל )
The author is speaking as if the people of the tribes of Ephraim and Manasseh were actually the sons of Joseph. Alternate translation: “for the descendants of Joseph”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
to the waters of Jericho from the sunrise
(Some words not found in UHB: and=he/it_went_out the,allotment for,descendants Yōşēf/(Joseph) from,Jordan Yərīḩō/(Jericho) to,waters Yərīḩō/(Jericho) east,on the,wilderness going_up from,Jericho in/on/at/with,hill_country house_of אֵל )
As the General Introduction to Joshua discusses, here the author is using the term sunrise by association to mean the direction where the sun rises, that is, the east. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language, here and throughout this chapter. Alternate translation: “to the waters east of Jericho”
After the Israelites had conquered portions of the Promised Land and Joshua had grown old, the Lord directed him to divide the rest of the land among the tribes of Israel as their inheritance (Joshua 13-20). The eastern tribes had already been allotted their land under Moses’ leadership (Numbers 32), but they continued to help the other tribes drive out the Canaanites from land west of the Jordan River. The Lord also instructed the Israelites to designate several cities of refuge, where someone could flee for protection from an avenger if they accidentally killed someone (Numbers 35; Joshua 20).