Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel LEV 21:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 21:24 ©

OET (OET-RV)No OET-RV LEV 21:24 verse available

OET-LVAnd_he/it_spoke Mosheh to ʼAhₐron and_near/to sons_his and_to all the_people of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יְדַבֵּ֣ר מֹשֶׁ֔ה אֶֽל־אַהֲרֹ֖ן וְ⁠אֶל־בָּנָ֑י⁠ו וְ⁠אֶֽל־כָּל־בְּנֵ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃פ 
   (va⁠yədabēr mosheh ʼel-ʼahₐron və⁠ʼel-bānāy⁠v və⁠ʼel-ⱪāl-bənēy yisrāʼēl.◊)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Moses spoke to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel.

UST So Moses told this to Aaron and to his sons and to all the Israelite people.


BSB § Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.

OEBNo OEB LEV book available

WEB So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

NET So Moses spoke these things to Aaron, his sons, and all the Israelites.

LSV And Moses speaks to Aaron, and to his sons, and to all the sons of Israel.

FBV Moses repeated this to Aaron and his sons, and to all the Israelites.

T4T So Moses/I told this to Aaron and to his sons and to all the Israeli people.

LEB Thus[fn] Moses spoke to Aaron and to his sons and to all theIsraelites.[fn]


?:? Or “And”

?:? Literally “sons/children of Israel”

BBE These are the words which Moses said to Aaron and to his sons and to all the children of Israel.

MOFNo MOF LEV book available

JPS So Moses spoke unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

ASV So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

DRA Moses therefore spoke to Aaron, and to his sons and to all Israel, all the things that had been commanded him.

YLT And Moses speaketh unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel.

DBY And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

RV So Moses spake unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.

WBS And Moses told it to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.

KJB And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel.
  (And Moses told it unto Aaron, and to his sons, and unto all the children of Israel. )

BB And Moyses tolde it vnto Aaron and to his sonnes, and vnto all the chyldren of Israel.
  (And Moses tolde it unto Aaron and to his sons, and unto all the children of Israel.)

GNV Thus spake Moses vnto Aaron, and to his sonnes, and to all the children of Israel.
  (Thus spake Moses unto Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel. )

CB And Moses spake this vnto Aaron & to his sonnes, and to all the children of Israel.
  (And Moses spake this unto Aaron and to his sons, and to all the children of Israel.)

WYC Therfor Moises spak to Aaron, and to hise sones, and to al Israel, alle thingis that weren comaundid to hym.
  (Therefore Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all Israel, all things that were commanded to him.)

LUT Und Mose redete solches zu Aaron und zu seinen Söhnen und zu allen Kindern Israel.
  (And Mose talked solches to Aaron and to his Söhnen and to all Kindern Israel.)

CLV Locutus est ergo Moyses ad Aaron, et ad filios ejus, et ad omnem Israël cuncta quæ fuerant sibi imperata.[fn]
  (Locutus it_is ergo Moyses to Aaron, and to filios his, and to omnem Israël cuncta which fuerant sibi imperata.)


21.24 Locutus est Moyses, etc. Moysi dignitatem commendat: aliis enim pauca, ipsi vero loquitur Deus omnia, quia justus est et imago Christi est. Nos quoque monet majoribus et perfectioribus attendere, qui continue fruuntur æterna visione.


21.24 Locutus it_is Moyses, etc. Moysi dignitatem commendat: aliis because pauca, ipsi vero loquitur God everything, because justus it_is and imago Christi est. Nos quoque monet mayoribus and perfectioribus attendere, who continue fruuntur æterna visione.

BRN And Moses spoke to Aaron and his sons, and to all the children of Israel.

BrLXX Καὶ ἐλάλησε Μωυσῆς πρὸς Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ, καὶ πρὸς πάντας υἱοὺς Ἱσραήλ.
  (Kai elalaʸse Mōusaʸs pros Aʼarōn kai tous huious autou, kai pros pantas huious Hisraaʸl. )


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠אֶל־ בָּנָ֑י⁠ו

and=near/to sons,his

Alternate translation: “and to Aaron’s sons”

BI Lev 21:24 ©