Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 1:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 1:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Whoever fears the Lord, it will go well with him at the last.
 ⇔ He will be blessed in the day of his death.

BrLXXΤῷ φοβουμένῳ τὸν Κύριον εὖ ἔσται ἐπʼ ἐσχάτων, καὶ ἐν ἡμέρᾳ τελευτῆς αὐτοῦ εὑρήσει χάριν.
   (Tōi foboumenōi ton Kurion eu estai epʼ esⱪatōn, kai en haʸmera teleutaʸs autou heuraʸsei ⱪarin. )

BrTrWhoso feareth the Lord, it shall go well with him at the last, and he shall find favour in the day of his death.


WEBBEWhoever fears the Lord, it will go well with him at the last.
 ⇔ He will be blessed in the day of his death.

DRAWith him that feareth the Lord, it shall go well in the latter end, and in the day of his death he shall be blessed.

RVWhoso feareth the Lord, it shall go well with him at the last,
 ⇔ And in the day of his death he shall be blessed.

KJB-1769Whoso feareth the Lord, it shall go well with him at the last, and he shall find favour in the day of his death.

KJB-1611Who so feareth the Lord, it shall goe well with him at the last, & he [fn]shall finde fauour in the day of his death.
   (Who so feareth the Lord, it shall go well with him at the last, and he shall find favour in the day of his death.)


1:13 Or, shalbe blessed.

WyclTo hym that dredith God, it schal be wel in the laste thingis; and he schal be blessid in the dai of his deth.
   (To him that dreadeth/dreads/fears God, it shall be well in the last things; and he shall be blessed in the day of his death.)

BI Sir 1:13 ©