Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30

Parallel SIR 1:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 1:25 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB  ⇔ A wise saying is in the treasures of wisdom;
⇔ but godliness is an abomination to a sinner.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA The root of wisdom is to fear the Lord: and the branches thereof are longlived.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV A parable of knowledge is in the treasures of wisdom;
 ⇔ But godliness is an abomination to a sinner.

WBSNo WBS SIR book available

KJB The parables of knowledge are in the treasures of wisdom: but godliness is an abomination to a sinner.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC The roote of wisdom is for to drede God; forsothe the braunchis therof ben longe durynge.
  (The root of wisdom is for to drede God; forsothe the branchis therof been long durynge.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Radix sapientiæ est timere Dominum, et rami illius longævi.[fn]
  (Radix sapientiæ it_is timere Dominum, and rami illius longævi.)


1.25 Rami. Per sapientiam, divinam habet homo scientiam vitandi malum, et intellectum faciendi bonum, utrumque enim in auditore operatur in fine; unde: Qui audit me, non confundetur, et qui operantur in me, non peccabunt. Qui elucidant me, vitam æternam habebunt Eccli. 24.. Initium sapientiæ, timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum Psal. 110..


1.25 Rami. Per wisdom, divinam habet human scientiam vitandi malum, and intellectum faciendi bonum, utrumque because in auditore operatur in fine; unde: Who audit me, not/no confundetur, and who operantur in me, not/no peccabunt. Who elucidant me, life eternal habebunt Eccli. 24.. The_beginning sapientiæ, timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum Psal. 110..

BRN The parables of knowledge are in the treasures of wisdom: but godliness is an abomination to a sinner.

BrLXX Ἐν θησαυροῖς σοφίας παραβολὴ ἐπιστήμης, βδέλυγμα δὲ ἁμαρτωλῷ θεοσέβεια.
  (En thaʸsaurois sofias parabolaʸ epistaʸmaʸs, bdelugma de hamartōlōi theosebeia. )

BI Sir 1:25 ©