Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30

Parallel SIR 1:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 1:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A man that is patient will resist for a season,
 ⇔ and afterward gladness will spring up to him.

BrLXXἝως καιροῦ ἀνθέξεται μακρόθυμος, καὶ ὕστερον αὐτῷ ἀναδώσει εὐφροσύνη.
   (Heōs kairou anthexetai makrothumos, kai husteron autōi anadōsei eufrosunaʸ. )

BrTrA patient man will bear for a time, and afterward joy shall spring up unto him.


WEBBEA man that is patient will resist for a season,
 ⇔ and afterward gladness will spring up to him.

DRAAnd it hath seen, and numbered her: but both are the gifts of God.

RVA man that is longsuffering will [fn] bear [fn] for a season,
 ⇔ And afterward gladness shall spring up unto him;
   (A man that is long-suffering/patient will bear for a season,
    ⇔ And afterward gladness shall spring up unto him; )


1:23 Most authorities read resist.

1:23 Or, until his season

KJB-1769A patient man will tear for a time, and afterward joy shall spring up unto him.

KJB-1611A patient man will beare for a time, and afterward ioy shall spring vp vnto him.
   (A patient man will bear for a time, and afterward joy shall spring up unto him.)

WyclAnd he siy, and noumbride it; forsothe euer eithir ben the yiftis of God.
   (And he see, and numbered it; for_certain/truly ever either been the gifts of God.)

BI Sir 1:23 ©