Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 28 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel SIR 28:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 28:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Upon a man like himself he has no mercy,
 ⇔ and does he make supplication for his own sins?

BrLXXἘπʼ ἄνθρωπον ὅμοιον αὐτῷ οὐκ ἔχει ἔλεος, καὶ περὶ τῶν ἁμαρτιῶν αὐτοῦ δεῖται.
   (Epʼ anthrōpon homoion autōi ouk eⱪei eleos, kai peri tōn hamartiōn autou deitai. )

BrTrHe sheweth no mercy to a man, which is like himself: and doth he ask forgiveness of his own sins?


WEBBEUpon a man like himself he has no mercy,
 ⇔ and does he make supplication for his own sins?

DRAHe hath no mercy on a man like himself, and doth he entreat for his own sins?

RVUpon a man like himself he hath no mercy;
 ⇔ And doth he make supplication for his own sins?
   (Upon a man like himself he hath/has no mercy;
    ⇔ And doth/does he make supplication for his own sins? )

KJB-1769He sheweth no mercy to a man, which is like himself: and doth he ask forgiveness of his own sins?
   (He sheweth/shows no mercy to a man, which is like himself: and doth/does he ask forgiveness of his own sins? )

KJB-1611Hee sheweth no mercy to a man, which is like himselfe: and doeth hee aske forgiuenesse of his owne sinnes?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclHe hath no merci on a man lijk hym silf; and bisechith he the hiyeste for hise owne synnes?
   (He hath/has no mercy on a man like himself; and bisechith he the highest for his own sins?)

BI Sir 28:4 ©