Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 39 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel SIR 39:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 39:15 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB Magnify his name
⇔ and give utterance to his praise
⇔ with the songs on your lips and with harps!
 ⇔ Say this when you utter his praise:

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA If he continue, he shall leave a name above a thousand: and if he rest, it shall be to his advantage.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Magnify his name,
 ⇔ And give utterance to his praise
 ⇔ With the songs of your lips, and with harps;
 ⇔ And thus shall ye say when ye utter his praise:

WBSNo WBS SIR book available

KJB Magnify his name, and shew forth his praise with the songs of your lips, and with harps, and in praising him ye shall say after this manner:
  (Magnify his name, and shew forth his praise with the songs of your lips, and with harps, and in praising him ye/you_all shall say after this manner: )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC If his name dwellith, he schal leeue more than a thousynde; and if he restith, it schal profite to hym.
  (If his name dwells, he shall leave more than a thousand; and if he restith, it shall profite to him.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Si permanserit, nomen derelinquet plus quam mille: et si requieverit, proderit illi.][fn]
  (When/But_if permanserit, nomen derelinquet plus how mille: and when/but_if requieverit, proderit illi.])


39.15 Si permanserit. RAB. Christi, cujus sunt membra, a suo habent omnia: qui est virtus et sapientia Patris.


39.15 When/But_if permanserit. RAB. Christi, cuyus are membra, a his_own habent omnia: who it_is virtus and sapientia Patris.

BRN Magnify his name, and shew forth his praise with the songs of your lips, and with harps, and in praising him ye shall say after this manner:

BrLXX Δότε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ μεγαλωσύνην, καὶ ἐξομολογήσασθε ἐν αἰνέσει αὐτοῦ, ἐν ᾠδαῖς χειλέων καὶ ἐν κινύραις, καὶ οὕτως ἐρεῖτε ἐν ἐξομολογήσει,
  (Dote tōi onomati autou megalōsunaʸn, kai exomologaʸsasthe en ainesei autou, en ōdais ⱪeileōn kai en kinurais, kai houtōs ereite en exomologaʸsei, )

BI Sir 39:15 ©