Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel WIS 14:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 14:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ For a father worn with untimely grief,
 ⇔ making an image of the child quickly taken away,
 ⇔ now honoured him as a god which was then a dead human being,
 ⇔ and delivered to those that were under him mysteries and solemn rites.

BrLXXἈώρῳ γὰρ πένθει τρυχόμενος πατὴρ, τοῦ ταχέως ἀφαιρεθέντος τέκνου εἰκόνα ποιήσας, τὸν τότε νεκρὸν ἄνθρωπον, νῦν ὡς θεὸν ἐτίμησεν, καὶ παρέδωκε τοῖς ὑποχειρίοις μυστήρια καὶ τελετάς.
   (Aōrōi gar penthei truⱪomenos pataʸr, tou taⱪeōs afairethentos teknou eikona poiaʸsas, ton tote nekron anthrōpon, nun hōs theon etimaʸsen, kai paredōke tois hupoⱪeiriois mustaʸria kai teletas. )

BrTrFor a father afflicted with untimely mourning, when he hath made an image of his child soon taken away, now honoured him as a god, which was then a dead man, and delivered to those that were under him ceremonies and sacrifices.


WEBBE  ⇔ For a father worn with untimely grief,
 ⇔ making an image of the child quickly taken away,
 ⇔ now honoured him as a god which was then a dead human being,
 ⇔ and delivered to those that were under him mysteries and solemn rites.

DRAFor a father being afflicted with bitter grief, made to himself the image of his son who was quickly taken away: and him who then had died as a man, he began now to worship as a god, and appointed him rites and sacrifices among his servants.

RVFor a father worn with untimely grief,
 ⇔ Making an image of the child quickly taken away,
 ⇔ Now honoured him as a god which was then a dead man,
 ⇔ And delivered to those that were under him mysteries and solemn rites.

KJB-1769For a father afflicted with untimely mourning, when he hath made an image of his child soon taken away, now honoured him as a god, which was then a dead man, and delivered to those that were under him ceremonies and sacrifices.
   (For a father afflicted with untimely mourning, when he hath/has made an image of his child soon taken away, now honoured him as a god, which was then a dead man, and delivered to those that were under him ceremonies and sacrifices. )

KJB-1611For a father afflicted with vntimely mourning, when he hath made an image of his childe soone taken away, now honoured him as a god, which was then a dead man, and deliuered to those that were vnder him, ceremonies and sacrifices.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclFor whi the fadir makinge sorewe with bittir morenyng, made soone to hym an ymage of the sone `that was rauyschid; and bigan to worschipe hym now as a god, that was deed thanne as a man; and he ordeynede hooli thingis and sacrifices among hise seruauntis.
   (For why the father making sorrow with bitter morening, made soon to him an image of the son that was rauyschid; and began to worship him now as a god, that was deed then as a man; and he ordained holy things and sacrifices among his servants.)

BI Wis 14:15 ©