Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 14 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel WIS 14:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 14:3 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB Your providence, O Father, guides it along,
⇔ because even in the sea you gave a way,
⇔ and in the waves a sure path,

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA But thy providence, O Father, governeth it: for thou hast made a way even in the sea, and a most sure path among the waves,

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV And thy providence, O Father, guideth it along,
 ⇔ Because even in the sea thou gavest a way,
 ⇔ And in the waves a sure path,

WBSNo WBS WIS book available

KJB But thy providence, O Father, governeth it: for thou hast made a way in the sea, and a safe path in the waves;
  (But thy/your providence, O Father, governeth it: for thou/you hast made a way in the sea, and a safe path in the waves; )

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC But thou, fadir, gouernest bi puruyaunce, for thou yauest weie in the see, and a most stidfast path among wawis;
  (But thou, father, gouernest by puruyaunce, for thou/you yauest way in the see, and a most stidfast path among wawis;)

LUTNo LUT WIS book available

CLV Tua autem, Pater, providentia gubernat: quoniam dedisti et in mari viam, et inter fluctus semitam firmissimam,[fn]
  (Tua autem, Pater, providentia gubernat: quoniam dedisti and in mari viam, and between wave semitam firmissimam,)


14.3 Quoniam dedisti. Isrælitas per mare Rubrum sicco vestigio traduxit Dei potentia, et Jordanis aquas divisit, ut terrorem incuteret gentibus exterminandis, fidelibus quoque inter sæculi fluctus et persecutiones, præparat semitam fidei et constantiæ, ut transeant illæsi, nec est humani solatii opus, ubi Deus ostendit mirabiles effectus virtutis suæ.


14.3 Quoniam dedisti. Isrælitas per the_sea Rubrum sicco vestigio traduxit God potentia, and Yordanis waters divided, as terrorem incuteret gentibus exterminandis, fidelibus quoque between sæculi wave and persecutiones, præparat semitam of_faith and constantiæ, as transeant illæsi, but_not it_is humani solatii opus, where God ostendit mirabiles effectus virtutis suæ.

BRN But thy providence, O Father, governeth it: for thou hast made a way in the sea, and a safe path in the waves;

BrLXX ἡ δὲ σὴ, Πάτερ, διακυβερνᾷ πρόνοια, ὅτι ἔδωκας καὶ ἐν θαλάσσῃ ὁδὸν καὶ ἐν κύμασι τρίβον ἀσφαλῆ·
  (haʸ de saʸ, Pater, diakuberna pronoia, hoti edōkas kai en thalassaʸ hodon kai en kumasi tribon asfalaʸ; )

BI Wis 14:3 ©