Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V26V27V28V29V30V31

Parallel WIS 14:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 14:25 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB And all things confusedly are filled with blood and murder, theft and deceit,
⇔ corruption, faithlessness, tumult, perjury,

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA And all things are mingled together, blood, murder, theft and dissimulation, corruption and unfaithfulness, tumults and perjury, disquieting of the good,

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV And all things confusedly are filled with blood and murder, theft and deceit,
 ⇔ Corruption, faithlessness, tumult, perjury,

WBSNo WBS WIS book available

KJB So that there reigned in all men without exception blood, manslaughter, theft, and dissimulation, corruption, unfaithfulness, tumults, perjury,

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC And alle thingis ben medlid togidere, blood, mansleyng, thefte, and feynyng, corrupcioun, vnfeithfulnesse, disturblyng, and forsweryng,
  (And all things been medlid together, blood, mansleyng, thefte, and feynyng, corrupcioun, unfaithfulnesse, disturblyng, and forsweryng,)

LUTNo LUT WIS book available

CLV et omnia commista sunt: sanguis, homicidium, furtum et fictio, corruptio et infidelitas, turbatio et perjurium, tumultus bonorum,[fn]
  (and everything commista sunt: sanguis, homicidium, furtum and fictio, corruptio and infidelitas, turbatio and peryurium, tumultus bonorum,)


14.25 Omnia commista. Omnia enim confusa erant: ibi nulla ratio, nulla religio vera. Quanto quis sceleratior erat, tanto magis deo suo placere putabat.


14.25 Everything commista. Everything because confusa erant: there nulla ratio, nulla religio vera. Quanto who/any sceleratior was, tanto magis deo his_own placere putabat.

BRN So that there reigned in all men without exception, blood, manslaughter, theft, and dissimulation, corruption, unfaithfulness, tumults, perjury,

BrLXX Πάντα δʼ ἐπιμὶξ ἔχει αἷμα καὶ φόνος, κλοπὴ καὶ δόλος, φθορὰ, ἀπιστία, ταραχὴ, ἐπιορκία,
  (Panta dʼ epimix eⱪei haima kai fonos, klopaʸ kai dolos, fthora, apistia, taraⱪaʸ, epiorkia, )

BI Wis 14:25 ©