Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel WIS 14:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 14:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΔιὰ τοῦτο καὶ ἐν εἰδώλοις ἐθνῶν ἐπισκοπὴ ἔσται, ὅτι ἐν κτίσματι Θεοῦ εἰς βδέλυγμα ἐγενήθησαν, καὶ εἰς σκάνδαλα ψυχαῖς ἀνθρώπων, καὶ εἰς παγίδα ποσὶνἀφρόνων.
   (Dia touto kai en eidōlois ethnōn episkopaʸ estai, hoti en ktismati Theou eis bdelugma egenaʸthaʸsan, kai eis skandala psuⱪais anthrōpōn, kai eis pagida posinafronōn. )

BrTrTherefore even upon the idols of the Gentiles shall there be a visitation: because in the creature of God they are become an abomination, and stumblingblocks to the souls of men, and a snare to the feet of the unwise.


WEBBETherefore also there will be a visitation amongst the idols of the nation,
 ⇔ because, though formed of things which God created, they were made an abomination,
 ⇔ stumbling blocks to the souls of men,
 ⇔ and a snare to the feet of the foolish.

KJB-1611[fn][fn][fn][fn]Therfore euen vpon the idoles of the Gentiles shall there be a visitation: because in the creature of God they are become an abomination and stumbling blocks to the soules of men, and a snare to the feet of the vnwise.
   (Therefore even upon the idols of the Gentiles shall there be a visitation: because in the creature of God they are become an abomination and stumbling blocks to the souls of men, and a snare to the feet of the unwise.)


14:11 Or, to or by.

14:11 Ier.10.8. abac.2. 18.

14:11 Gre. scandales.

14:11 Or, trap.

BI Wis 14:11 ©