Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Wis Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19
Wis 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV WIS book available
OET-LV No OET-LV WIS book available
ULT No ULT WIS book available
UST No UST WIS book available
BSB No BSB WIS book available
OEB No OEB WIS book available
WEB But on both counts, the just doom will pursue them,
⇔ because they had evil thoughts of God by giving heed to idols,
⇔ and swore unrighteously in deceit through contempt for holiness.
WMB No WMB WIS book available
NET No NET WIS book available
LSV No LSV WIS book available
FBV No FBV WIS book available
T4T No T4T WIS book available
LEB No LEB WIS book available
BBE No BBE WIS book available
MOF No MOF WIS book available
ASV No ASV WIS book available
DRA But for two things they shall be justly punished, because they have thought not well of God, giving heed to idols, and have sworn unjustly, in guile despising justice.
YLT No YLT WIS book available
DBY No DBY WIS book available
RV But for both sins shall the just doom pursue them,
⇔ Because they had evil thoughts of God by giving heed to idols,
⇔ And swore unrighteously in deceit through contempt for holiness.
WBS No WBS WIS book available
KJB Howbeit for both causes shall they be justly punished: both because they thought not well of God, giving heed unto idols, and also unjustly swore in deceit, despising holiness.
BB No BB WIS book available
GNV No GNV WIS book available
CB No CB WIS book available
WYC Therfor euer eithir schulen come to hem worthili; for thei demeden yuele of God, and yauen tent to idols, and thei sworen vniustli in an idol, and thei dispisiden riytfulnesse.
(Therefore ever eithir should come to them worthyli; for they demeden yuele of God, and yauen tent to idols, and they sworen uniustli in an idol, and they despisedn riytfulnesse.)
LUT No LUT WIS book available
CLV Utraque ergo illis evenient digne, quoniam male senserunt de Deo, attendentes idolis, et juraverunt injuste, in dolo contemnentes justitiam.
(Utraque ergo illis evenient digne, quoniam male senserunt about Deo, attendentes idolis, and yuraverunt injuste, in dolo contemnentes justitiam. )
BRN Howbeit for both causes shall they be justly punished: both because they thought not well of God, giving heed unto idols, and also unjustly swore in deceit, despising holiness.
BrLXX Ἀμφότερα δὲ αὐτοὺς μετελεύσεται τὰ δίκαια, ὅτι κακῶς ἐφρόνησαν περὶ Θεοῦ προσχόντες εἰδώλοις, καὶ ἀδίκως ὤμοσαν ἐν δόλῳ καταφρονήσαντες ὁσιότητος.
(Amfotera de autous meteleusetai ta dikaia, hoti kakōs efronaʸsan peri Theou prosⱪontes eidōlois, kai adikōs ōmosan en dolōi katafronaʸsantes hosiotaʸtos. )