Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← μαθηταί ↑ → Yhn (Jhn) 11 ║ ═
SR GNT Yhn 11:8
μαθηταί (mathaʸtai) ‘are saying to him the apprentices/followers My_great_one now were seeking’
Strongs=31010 Lemma=mathētēs
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #73484 Referred to from Word #73489
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘μαθηταί’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘apprentices/followers’.
(In the VLT, the word form ‘μαθηταί’ (N-NMP) was always and only glossed as ‘disciples’).
Yhn (Jhn) 7:3 ‘in_order_that also the apprentices/followers of you will_be observing of you’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:3 word 23
Yhn (Jhn) 8:31 ‘message my truly apprentices/followers of me you_all are’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:31 word 21
Yhn (Jhn) 9:28 ‘but of Mōsaʸs/(Mosheh) are apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:28 word 22
Yhn (Jhn) 13:35 ‘all that my apprentices/followers you_all are if love’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:35 word 9
Yhn (Jhn) 15:8 ‘and you_all may become to my apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:8 word 19
Yhn (Jhn) 20:10 ‘to themselves the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:10 word 8
Yhn (Jhn) 20:25 ‘to him the other apprentices/followers we have seen the master’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:25 word 6
Mark 7:5 ‘for_reason why the apprentices/followers of you not are walking’ SR GNT Mark 7:5 word 17
Mat 9:14 ‘are fasting the but apprentices/followers of you not are fasting’ SR GNT Mat 9:14 word 19
Mat 12:2 ‘to him see the apprentices/followers of you are doing what’ SR GNT Mat 12:2 word 11
Mat 15:2 ‘for_reason why the apprentices/followers of you are breaking_from the’ SR GNT Mat 15:2 word 4
Mat 15:33 ‘are saying to him the apprentices/followers from_where to us in’ SR GNT Mat 15:33 word 5
Mat 19:10 ‘are saying to him the apprentices/followers if thus is’ SR GNT Mat 19:10 word 4
Luke 9:18 ‘were being_with with him the apprentices/followers and he asked them’ SR GNT Luke 9:18 word 18
Luke 22:39 ‘after him also the apprentices/followers’ SR GNT Luke 22:39 word 19
Acts 19:30 ‘were allowing him the apprentices/followers’ SR GNT Acts 19:30 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘mathētēs’ have 6 different glosses: ‘a apprentice/follower’, ‘the apprentices/followers’, ‘of a apprentice/follower’, ‘of apprentices/followers’, ‘apprentice/follower’, ‘apprentices/followers’.
Key: N=noun NMP=nominative,masculine,plural