Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Pro C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

Pro 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V32V33V34V35

OET interlinear PRO 3:31

 PRO 3:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אַל
    2. 388142
    3. Do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. S
    9. Y-1000
    10. 270186
    1. 388143
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270187
    1. תְּקַנֵּא
    2. 388144
    3. be jealous
    4. -
    5. 7065
    6. V-Vpj2ms
    7. be_jealous
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270188
    1. בְּ,אִישׁ
    2. 388145,388146
    3. in/on/at/with man of
    4. -
    5. 376
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,man_of
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270189
    1. חָמָס
    2. 388147
    3. violence
    4. -
    5. 2555
    6. S-Ncmsa
    7. violence
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270190
    1. וְ,אַל
    2. 388148,388149
    3. and not
    4. -
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270191
    1. 388150
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270192
    1. תִּבְחַר
    2. 388151
    3. choose
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqj2ms
    7. choose
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270193
    1. בְּ,כָל
    2. 388152,388153
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270194
    1. 388154
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 270195
    1. דְּרָכָי,ו
    2. 388155,388156
    3. ways of his
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbpc,Sp3ms
    7. ways_of,his
    8. -
    9. Y-1000
    10. 270196
    1. 388157
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 270197

OET (OET-LV)Do_not be_jealous in/on/at/with_man_of violence and_not choose in_all ways_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

בְּ⁠אִ֣ישׁ חָמָ֑ס

in/on/at/with,man_of violence/cruelty

Here Solomon is using the possessive form to describe a man who is characterized by violence. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “of a violent man”

Note 2 topic: figures-of-speech / genericnoun

בְּ⁠אִ֣ישׁ

in/on/at/with,man_of

Here, man represents a person in general, not one particular man. If it would be helpful in your language, you could use an expression that would be more natural in your language. Alternate translation: “of any person of”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

דְּרָכָֽי⁠ו

ways_of,his

Here Solomon uses ways to refer to the behavior of a man of violence. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the things he does”

TSN Tyndale Study Notes:

3:31-32 The violent will ultimately be punished for their ways (1:18-32), even if they seem to have an enviable position in the world (11:16). The wise will not envy them, because they are detestable to the Lord. God’s friendship is of far greater benefit than anything the violent achieve.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Do not
    2. -
    3. 526
    4. 388142
    5. S-Tn
    6. S
    7. Y-1000
    8. 270186
    1. be jealous
    2. -
    3. 6687
    4. 388144
    5. V-Vpj2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270188
    1. in/on/at/with man of
    2. -
    3. 844,284
    4. 388145,388146
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270189
    1. violence
    2. -
    3. 2503
    4. 388147
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270190
    1. and not
    2. -
    3. 1922,526
    4. 388148,388149
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270191
    1. choose
    2. -
    3. 1163
    4. 388151
    5. V-Vqj2ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270193
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 388152,388153
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270194
    1. ways of his
    2. -
    3. 1636
    4. 388155,388156
    5. S-Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1000
    8. 270196

OET (OET-LV)Do_not be_jealous in/on/at/with_man_of violence and_not choose in_all ways_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 PRO 3:31 ©