Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 5 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear AMOS 5:8

 AMOS 5:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עֹשֵׂה
    2. 527635
    3. The one who made of
    4. -
    5. S-Vqrmsc
    6. the_[one_who]_made_of
    7. S
    8. Y-787; TProphecies_of_Amos
    9. 368841
    1. כִימָה
    2. 527636
    3. (of) Pleiades
    4. -
    5. 3598
    6. S-Np
    7. (of)_Pleiades
    8. -
    9. -
    10. 368842
    1. וּ,כְסִיל
    2. 527637,527638
    3. and orion
    4. -
    5. 3685
    6. S-C,Np
    7. and,orion
    8. -
    9. -
    10. 368843
    1. וְ,הֹפֵךְ
    2. 527639,527640
    3. and turns
    4. -
    5. 2015
    6. SV-C,Vqrmsa
    7. and,turns
    8. -
    9. -
    10. 368844
    1. לַ,בֹּקֶר
    2. 527641,527642
    3. into the morning
    4. -
    5. 1242
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. into_the,morning
    8. -
    9. -
    10. 368845
    1. צַלְמָוֶת
    2. 527643
    3. deep darkness
    4. -
    5. 6757
    6. O-Ncmsa
    7. deep_darkness
    8. -
    9. -
    10. 368846
    1. וְ,יוֹם
    2. 527644,527645
    3. and day
    4. -
    5. 3117
    6. SO-C,Ncmsa
    7. and,day
    8. -
    9. -
    10. 368847
    1. לַיְלָה
    2. 527646
    3. night
    4. -
    5. 3915
    6. S-Ncmsa
    7. night
    8. -
    9. -
    10. 368848
    1. הֶחְשִׁיךְ
    2. 527647
    3. he makes dark
    4. -
    5. 2821
    6. V-Vhp3ms
    7. he_makes_dark
    8. -
    9. -
    10. 368849
    1. הַ,קּוֹרֵא
    2. 527648,527649
    3. the calls
    4. -
    5. 7121
    6. SV-Td,Vqrmsa
    7. the,calls
    8. -
    9. -
    10. 368850
    1. לְ,מֵי
    2. 527650,527651
    3. for waters of
    4. -
    5. 4325
    6. S-R,Ncmpc
    7. for,waters_of
    8. -
    9. -
    10. 368851
    1. 527652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368852
    1. הַ,יָּם
    2. 527653,527654
    3. the sea
    4. -
    5. 3220
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 368853
    1. וַֽ,יִּשְׁפְּכֵ,ם
    2. 527655,527656,527657
    3. and pours out them
    4. -
    5. 8210
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,pours_~_out,them
    8. -
    9. -
    10. 368854
    1. עַל
    2. 527658
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 368855
    1. 527659
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368856
    1. פְּנֵי
    2. 527660
    3. the surface of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. -
    10. 368857
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 527661,527662
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 368858
    1. יְהוָה
    2. 527663
    3. +is YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [is]_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 368859
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 527664,527665
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 368860
    1. 527666
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 368861
    1. 527667
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 368862

OET (OET-LV)The_one_who_made_of (of)_Pleiades and_orion and_turns into_the_morning deep_darkness and_day night he_makes_dark the_calls for_waters_of the_sea and_pours_out_them on the_surface_of the_earth/land is_YHWH his/its_name.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) the Pleiades and Orion

(Some words not found in UHB: made_of pleiades and,orion and,turns into_the,morning deep_darkness and,day night darkens the,calls for,waters_of the=sea and,pours_~_out,them on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=earth/land YHWH his/its=name )

People saw patterns in the stars in the sky and gave names to them. These are two of those patterns. Alternate translation: “the stars” or “the groups of stars”

(Occurrence 0) he turns darkness into the morning … day dark with night

(Some words not found in UHB: made_of pleiades and,orion and,turns into_the,morning deep_darkness and,day night darkens the,calls for,waters_of the=sea and,pours_~_out,them on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=earth/land YHWH his/its=name )

“he makes the night become morning, and he makes the day become night.” This refers to causing the times of the day.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) calls for the waters … on the surface of the earth

(Some words not found in UHB: made_of pleiades and,orion and,turns into_the,morning deep_darkness and,day night darkens the,calls for,waters_of the=sea and,pours_~_out,them on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=earth/land YHWH his/its=name )

This represents God causing the sea water to fall on the earth as rain. Alternate translation: “he takes the waters of the sea and makes them rain down on the surface of the earth”

(Occurrence 0) Yahweh is his name!

(Some words not found in UHB: made_of pleiades and,orion and,turns into_the,morning deep_darkness and,day night darkens the,calls for,waters_of the=sea and,pours_~_out,them on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=earth/land YHWH his/its=name )

By declaring his name, Yahweh is declaring his power and authority to do these things.

TSN Tyndale Study Notes:

5:8-9 Amos quotes a second hymn fragment (see 4:13; 9:5-6). Once again, the prophet emphasizes the contrast between the cosmic God and the local gods.
• Stars, celestial bodies, and constellations such as Pleiades and Orion were regarded as deities in the ancient world. Not so, says Amos; the Lord made them and placed them in the sky.
• water: The ancients had observed a process that they did not understand (evaporation and condensation). However, the Lord understands and controls natural processes that seem mysterious to humans.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The one who made of
    2. -
    3. 5804
    4. 527635
    5. S-Vqrmsc
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 368841
    1. (of) Pleiades
    2. -
    3. 3357
    4. 527636
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 368842
    1. and orion
    2. -
    3. 1922,3317
    4. 527637,527638
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 368843
    1. and turns
    2. -
    3. 1922,1885
    4. 527639,527640
    5. SV-C,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 368844
    1. into the morning
    2. -
    3. 3570,1242
    4. 527641,527642
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368845
    1. deep darkness
    2. -
    3. 6351
    4. 527643
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368846
    1. and day
    2. -
    3. 1922,3256
    4. 527644,527645
    5. SO-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368847
    1. night
    2. -
    3. 3642
    4. 527646
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368848
    1. he makes dark
    2. -
    3. 2581
    4. 527647
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 368849
    1. the calls
    2. -
    3. 1830,6718
    4. 527648,527649
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 368850
    1. for waters of
    2. -
    3. 3570,4274
    4. 527650,527651
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 368851
    1. the sea
    2. -
    3. 1830,3135
    4. 527653,527654
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368853
    1. and pours out them
    2. -
    3. 1922,7560
    4. 527655,527656,527657
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 368854
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 527658
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 368855
    1. the surface of
    2. -
    3. 6131
    4. 527660
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 368857
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 527661,527662
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 368858
    1. +is YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 527663
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 368859
    1. his/its name
    2. -
    3. 7333
    4. 527664,527665
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 368860

OET (OET-LV)The_one_who_made_of (of)_Pleiades and_orion and_turns into_the_morning deep_darkness and_day night he_makes_dark the_calls for_waters_of the_sea and_pours_out_them on the_surface_of the_earth/land is_YHWH his/its_name.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 5:8 ©