Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

OET interlinear 1 CHR 11:10

 1 CHR 11:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֵלֶּה
    2. 277402,277403
    3. and these
    4. and
    5. 428
    6. S-C,Pdxcp
    7. and=these
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192629
    1. רָאשֵׁי
    2. 277404
    3. +were the chiefs of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. [were]_the_chiefs_of
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192630
    1. הַ,גִּבּוֹרִים
    2. 277405,277406
    3. the warriors
    4. warriors
    5. 1368
    6. P-Td,Aampa
    7. of,the_warriors
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192631
    1. אֲשֶׁר
    2. 277407
    3. who
    4. -
    5. P-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192632
    1. לְ,דָוִיד
    2. 277408,277409
    3. belonged to Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. P-R,Np
    7. [belonged]_to,David
    8. -
    9. Person=David; Y-1055
    10. 192633
    1. הַ,מִּתְחַזְּקִים
    2. 277410,277411
    3. who held strongly
    4. -
    5. 2388
    6. PV-Td,Vtrmpa
    7. [who]_held,strongly
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192634
    1. עִמּ,וֹ
    2. 277412,277413
    3. with him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192635
    1. בְ,מַלְכוּת,וֹ
    2. 277414,277415,277416
    3. in his of kingdom
    4. with kingdom
    5. 4438
    6. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    7. in,his_of,kingdom
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192636
    1. עִם
    2. 277417
    3. with
    4. -
    5. P-R
    6. with
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192637
    1. 277418
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192638
    1. כָּל
    2. 277419
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. P-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192639
    1. 277420
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192640
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 277421
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. P-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192641
    1. לְ,הַמְלִיכ,וֹ
    2. 277422,277423,277424
    3. to make him king
    4. him king
    5. VO-R,Vhc,Sp3ms
    6. to,make,him_king
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192642
    1. כִּ,דְבַר
    2. 277425,277426
    3. according to the message of
    4. -
    5. 1697
    6. P-R,Ncmsc
    7. according,to_the_word_of
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192643
    1. יְהוָה
    2. 277427
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1055
    10. 192644
    1. עַל
    2. 277428
    3. on
    4. -
    5. P-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1055
    9. 192645
    1. 277429
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 192646
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 277430
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. The
    5. 3478
    6. P-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-1055
    10. 192647
    1. 277431
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 192648
    1. 277432
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 192649

OET (OET-LV)and_these were_the_chiefs_of the_warriors who belonged_to_Dāvid who_held_strongly with_him/it in_his_of_kingdom with all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_make_him_king according_to_the_message_of YHWH on Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)The following were the leaders of David’s powerful warriors who, together with all of Yisrael, strengthened his kingdom and established him as king, just as Yahweh had said.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) These were the leaders David had

(Some words not found in UHB: and=these chiefs_of of,the_warriors which/who [belonged]_to,David [who]_held,strongly with=him/it in,his_of,kingdom with all/each/any/every Yisrael to,make,him_king according,to_the_word_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )

Alternate translation: “These were the leaders of David’s warriors”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) who showed themselves strong with him in his kingdom … to make him king

(Some words not found in UHB: and=these chiefs_of of,the_warriors which/who [belonged]_to,David [who]_held,strongly with=him/it in,his_of,kingdom with all/each/any/every Yisrael to,make,him_king according,to_the_word_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael )

This phrase means that both the leaders of David’s army, and the full army, helped David to establish himself as king over Israel. Alternate translation: “who strongly supported David’s kingdom … to make him king”

TSN Tyndale Study Notes:

11:10 just as the Lord had promised: David’s kingship was God’s choice, not David’s or the people’s (cp. 11:3; 1 Sam 16:11-14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and these
    2. and
    3. 1987,332
    4. 277402,277403
    5. S-C,Pdxcp
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192629
    1. +were the chiefs of
    2. -
    3. 7356
    4. 277404
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192630
    1. the warriors
    2. warriors
    3. 1893,1367
    4. 277405,277406
    5. P-Td,Aampa
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192631
    1. who
    2. -
    3. 238
    4. 277407
    5. P-Tr
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192632
    1. belonged to Dāvid
    2. David's
    3. 3705,1736
    4. 277408,277409
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1055
    8. 192633
    1. who held strongly
    2. -
    3. 1893,2534
    4. 277410,277411
    5. PV-Td,Vtrmpa
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192634
    1. with him/it
    2. -
    3. 5681,1978
    4. 277412,277413
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192635
    1. in his of kingdom
    2. with kingdom
    3. 846,4466,1978
    4. 277414,277415,277416
    5. P-R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192636
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 277417
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192637
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 277419
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192639
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 3077
    4. 277421
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192641
    1. to make him king
    2. him king
    3. 3705,4694,1978
    4. 277422,277423,277424
    5. VO-R,Vhc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192642
    1. according to the message of
    2. -
    3. 3418,1726
    4. 277425,277426
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192643
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 277427
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1055
    8. 192644
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 277428
    5. P-R
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192645
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. The
    3. 3077
    4. 277430
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1055
    8. 192647

OET (OET-LV)and_these were_the_chiefs_of the_warriors who belonged_to_Dāvid who_held_strongly with_him/it in_his_of_kingdom with all_of Yisrāʼēl/(Israel) to_make_him_king according_to_the_message_of YHWH on Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)The following were the leaders of David’s powerful warriors who, together with all of Yisrael, strengthened his kingdom and established him as king, just as Yahweh had said.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 CHR 11:10 ©