Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

OET interlinear 1CH 16:34

 1CH 16:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹדוּ
    2. 280967
    3. Give thanks
    4. -
    5. 3034
    6. V-Vhv2mp
    7. give_thanks
    8. S
    9. Y-1042
    10. 195136
    1. לַ,יהוָה
    2. 280968,280969
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1042; Person=God
    10. 195137
    1. כִּי
    2. 280970
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195138
    1. טוֹב
    2. 280971
    3. he +is good
    4. -
    5. P-Aamsa
    6. [he_is]_good
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195139
    1. כִּי
    2. 280972
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195140
    1. לְ,עוֹלָם
    2. 280973,280974
    3. to forever
    4. -
    5. 5769
    6. P-R,Ncmsa
    7. to,forever
    8. -
    9. Y-1042
    10. 195141
    1. חַסְדּ,וֹ
    2. 280975,280976
    3. steadfast love of his
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. steadfast_love_of,his
    7. -
    8. Y-1042
    9. 195142
    1. 280977
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 195143

OET (OET-LV)Give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because to_forever steadfast_love_of_his.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) for his covenant faithfulness endures forever

(Some words not found in UHB: give_thanks to/for=YHWH that/for/because/then/when good that/for/because/then/when to,forever steadfast_love_of,his )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word faithfulness, you can express the same idea with a verbal form such as “faithfully” or “faithful.” Alternate translation: “for he faithfully loves us forever” or “for he is faithful to his covenant forever”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-43 The transfer of the Ark (16:1-3) and the conclusion of the event (16:43) are reported exactly as in Samuel (see 2 Sam 6:17-20). However, between these bookends, the Chronicler elaborates on the celebrations that accompanied the event and on the permanent arrangements for worship (1 Chr 16:4-42). David’s psalm of celebration is the central focus of the account.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Give thanks
    2. -
    3. 3106
    4. 280967
    5. V-Vhv2mp
    6. S
    7. Y-1042
    8. 195136
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 280968,280969
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1042; Person=God
    8. 195137
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 280970
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195138
    1. he +is good
    2. -
    3. 2774
    4. 280971
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195139
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 280972
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195140
    1. to forever
    2. -
    3. 3570,5870
    4. 280973,280974
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195141
    1. steadfast love of his
    2. -
    3. 2329
    4. 280975,280976
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1042
    8. 195142

OET (OET-LV)Give_thanks to/for_YHWH if/because he_is_good if/because to_forever steadfast_love_of_his.

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 16:34 ©