Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 1CH 22:19

 1CH 22:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עַתָּה
    2. 284529
    3. Now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. S
    9. Y-1017
    10. 197613
    1. תְּנוּ
    2. 284530
    3. set
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqv2mp
    7. set
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197614
    1. לְבַבְ,כֶם
    2. 284531,284532
    3. heart of your all's
    4. -
    5. 3824
    6. O-Ncmsc,Sp2mp
    7. heart_of,your_all's
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197615
    1. וְ,נַפְשְׁ,כֶם
    2. 284533,284534,284535
    3. and mind of your all's
    4. -
    5. 5315
    6. O-C,Ncbsc,Sp2mp
    7. and,mind_of,your_all's
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197616
    1. לִ,דְרוֹשׁ
    2. 284536,284537
    3. to seek
    4. -
    5. 1875
    6. SV-R,Vqc
    7. to,seek
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197617
    1. לַ,יהוָה
    2. 284538,284539
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1017; Person=God
    10. 197618
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 284540,284541
    3. god of your all's
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your_all's
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197619
    1. וְ,קוּמוּ
    2. 284542,284543
    3. and arise
    4. -
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. and,arise
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197620
    1. וּ,בְנוּ
    2. 284544,284545
    3. and build
    4. -
    5. 1129
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,build
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197621
    1. אֶת
    2. 284546
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197622
    1. 284547
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197623
    1. מִקְדַּשׁ
    2. 284548
    3. the sanctuary of
    4. -
    5. 4720
    6. O-Ncmsc
    7. the_sanctuary_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197624
    1. יְהוָה
    2. 284549
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197625
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 284550,284551
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197626
    1. לְ,הָבִיא
    2. 284552,284553
    3. to bring
    4. -
    5. 935
    6. SV-R,Vhc
    7. to=bring
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197627
    1. אֶת
    2. 284554
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197628
    1. 284555
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197629
    1. אֲרוֹן
    2. 284556
    3. the ark of
    4. -
    5. 727
    6. O-Ncbsc
    7. the_ark_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197630
    1. בְּרִית
    2. 284557
    3. the covenant of
    4. -
    5. 1285
    6. O-Ncfsc
    7. of_the_covenant_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197631
    1. 284558
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197632
    1. יְהוָה
    2. 284559
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197633
    1. וּ,כְלֵי
    2. 284560,284561
    3. and vessels of
    4. -
    5. 3627
    6. O-C,Ncmpc
    7. and,vessels_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197634
    1. קֹדֶשׁ
    2. 284562
    3. (the) holiness of
    4. -
    5. 6944
    6. O-Ncmsc
    7. of_(the)_holiness_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197635
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 284563,284564
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197636
    1. לַ,בַּיִת
    2. 284565,284566
    3. into the house
    4. -
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. into_the,house
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197637
    1. הַ,נִּבְנֶה
    2. 284567,284568
    3. the built
    4. -
    5. 1129
    6. SV-Td,VNsmsa
    7. the,built
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197638
    1. לְ,שֵׁם
    2. 284569,284570
    3. for name of
    4. -
    5. 8034
    6. S-R,Ncmsc
    7. for,name_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197639
    1. 284571
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197640
    1. יְהוָה
    2. 284572
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197641
    1. 284573
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197642
    1. 284574
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 197643

OET (OET-LV)Now set heart_of_your_all’s and_mind_of_your_all’s to_seek to/for_YHWH god_of_your_all’s and_arise and_build DOM the_sanctuary_of YHWH the_ʼElohīm to_bring DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH and_vessels_of (the)_holiness_of the_ʼElohīm into_the_house the_built for_name_of YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues speaking to all the leaders of Israel.

(Occurrence 0) Now

(Some words not found in UHB: now set heart_of,your_all's and,mind_of,your_all's to,seek to/for=YHWH God_of,your_all's and,arise and,build DOM sanctuary_of YHWH the=ʼElohīm to=bring DOM ark_of covenant_of YHWH and,vessels_of holy_of the=ʼElohīm into_the,house the,built for,name_of YHWH )

This word introduces something important that David is about to say.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) seek Yahweh your God

(Some words not found in UHB: now set heart_of,your_all's and,mind_of,your_all's to,seek to/for=YHWH God_of,your_all's and,arise and,build DOM sanctuary_of YHWH the=ʼElohīm to=bring DOM ark_of covenant_of YHWH and,vessels_of holy_of the=ʼElohīm into_the,house the,built for,name_of YHWH )

Seeking Yahweh could mean: (1) asking God for help or (2) thinking about God and obeying him.

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) your … you

(Some words not found in UHB: now set heart_of,your_all's and,mind_of,your_all's to,seek to/for=YHWH God_of,your_all's and,arise and,build DOM sanctuary_of YHWH the=ʼElohīm to=bring DOM ark_of covenant_of YHWH and,vessels_of holy_of the=ʼElohīm into_the,house the,built for,name_of YHWH )

Here these pronouns are plural.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) with all your heart and your soul

(Some words not found in UHB: now set heart_of,your_all's and,mind_of,your_all's to,seek to/for=YHWH God_of,your_all's and,arise and,build DOM sanctuary_of YHWH the=ʼElohīm to=bring DOM ark_of covenant_of YHWH and,vessels_of holy_of the=ʼElohīm into_the,house the,built for,name_of YHWH )

Here “heart” and “soul” refer to the whole person. Alternate translation: “with your whole being”

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Get up and build the holy place

(Some words not found in UHB: now set heart_of,your_all's and,mind_of,your_all's to,seek to/for=YHWH God_of,your_all's and,arise and,build DOM sanctuary_of YHWH the=ʼElohīm to=bring DOM ark_of covenant_of YHWH and,vessels_of holy_of the=ʼElohīm into_the,house the,built for,name_of YHWH )

It is understood that Solomon will not do the work personally, but he will direct others to do it. Alternate translation: “Get up and direct the workers as they build the holy place”

Note 5 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the house built for Yahweh’s name

(Some words not found in UHB: now set heart_of,your_all's and,mind_of,your_all's to,seek to/for=YHWH God_of,your_all's and,arise and,build DOM sanctuary_of YHWH the=ʼElohīm to=bring DOM ark_of covenant_of YHWH and,vessels_of holy_of the=ʼElohīm into_the,house the,built for,name_of YHWH )

Here “name” refers to honor. If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the temple you will build to honor Yahweh” (See also: figs-activepassive)

TSN Tyndale Study Notes:

22:2-19 God had promised David that his kingdom would be permanent and that his son would build a temple for the Lord (17:11-12). Now that the site had been chosen (21:18–22:1), David made preparations for building the Temple of God. He gathered the materials (22:2-5), and he charged both Solomon (22:6-16) and the leaders of Israel (22:17-19) with the task of building the Temple after his death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Now
    2. -
    3. 5660
    4. 284529
    5. S-D
    6. S
    7. Y-1017
    8. 197613
    1. set
    2. -
    3. 5055
    4. 284530
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197614
    1. heart of your all's
    2. -
    3. 3615
    4. 284531,284532
    5. O-Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197615
    1. and mind of your all's
    2. -
    3. 1922,4879
    4. 284533,284534,284535
    5. O-C,Ncbsc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197616
    1. to seek
    2. -
    3. 3570,1722
    4. 284536,284537
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197617
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 284538,284539
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1017; Person=God
    8. 197618
    1. god of your all's
    2. -
    3. 63
    4. 284540,284541
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197619
    1. and arise
    2. -
    3. 1922,6759
    4. 284542,284543
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197620
    1. and build
    2. -
    3. 1922,1187
    4. 284544,284545
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197621
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 284546
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197622
    1. the sanctuary of
    2. -
    3. 4021
    4. 284548
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197624
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 284549
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197625
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 284550,284551
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197626
    1. to bring
    2. -
    3. 3570,1254
    4. 284552,284553
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197627
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 284554
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197628
    1. the ark of
    2. -
    3. 247
    4. 284556
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197630
    1. the covenant of
    2. -
    3. 912
    4. 284557
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197631
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 284559
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197633
    1. and vessels of
    2. -
    3. 1922,3297
    4. 284560,284561
    5. O-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197634
    1. (the) holiness of
    2. -
    3. 6728
    4. 284562
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197635
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 284563,284564
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197636
    1. into the house
    2. -
    3. 3570,1082
    4. 284565,284566
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197637
    1. the built
    2. -
    3. 1830,1187
    4. 284567,284568
    5. SV-Td,VNsmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197638
    1. for name of
    2. -
    3. 3570,7333
    4. 284569,284570
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197639
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 284572
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197641

OET (OET-LV)Now set heart_of_your_all’s and_mind_of_your_all’s to_seek to/for_YHWH god_of_your_all’s and_arise and_build DOM the_sanctuary_of YHWH the_ʼElohīm to_bring DOM the_ark_of the_covenant_of YHWH and_vessels_of (the)_holiness_of the_ʼElohīm into_the_house the_built for_name_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 22:19 ©