Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 22 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear 1 CHR 22:2

 1 CHR 22:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 284048,284049
    3. and he/it said
    4. said
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197291
    1. דָּוִיד
    2. 284050
    3. Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1017
    10. 197292
    1. לִ,כְנוֹס
    2. 284051,284052
    3. to assemble
    4. -
    5. 3664
    6. SV-R,Vqc
    7. to,assemble
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197293
    1. אֶת
    2. 284053
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197294
    1. 284054
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197295
    1. הַ,גֵּרִים
    2. 284055,284056
    3. the resident aliens
    4. residence
    5. 1616
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,resident_aliens
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197296
    1. אֲשֶׁר
    2. 284057
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197297
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 284058,284059
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. P-R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197298
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 284060
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. P-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197299
    1. וַ,יַּעֲמֵד
    2. 284061,284062
    3. and appointed
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,appointed
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197300
    1. חֹצְבִים
    2. 284063
    3. stonemasons
    4. -
    5. 2672
    6. O-Vqrmpa
    7. stonemasons
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197301
    1. לַ,חְצוֹב
    2. 284064,284065
    3. to prepare
    4. -
    5. 2672
    6. SV-R,Vqc
    7. to,prepare
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197302
    1. אַבְנֵי
    2. 284066
    3. stones of
    4. stones
    5. 68
    6. O-Ncfpc
    7. stones_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197303
    1. גָזִית
    2. 284067
    3. hewn stone
    4. -
    5. 1496
    6. O-Ncfsa
    7. hewn_[stone]
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197304
    1. לִ,בְנוֹת
    2. 284068,284069
    3. for building
    4. build
    5. 1129
    6. SV-R,Vqc
    7. for,building
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197305
    1. בֵּית
    2. 284070
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197306
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 284071,284072
    3. the ʼElohīm
    4. -
    5. 430
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. Person=God; Y-1017
    10. 197307
    1. 284073
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197308

OET (OET-LV)and_ Dāvid _he/it_said to_assemble DOM the_resident_aliens who in_land of_Yisrāʼēl/(Israel) and_appointed stonemasons to_prepare stones_of hewn_stone for_building the_house_of the_ʼElohīm.

OET (OET-RV)Then David said to gather the foreigners who lived in Israel, and he assigned them the job of hewing out cut stones to build the residence for God.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) stonecutters

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid to,assemble DOM the,resident_aliens which/who in=land Yisrael and,appointed stonecutters to,prepare stones_of dressed for,building house_of the=ʼElohīm )

persons who gathered large stones and cut them to the correct size so builders could use the rocks in walls and buildings

TSN Tyndale Study Notes:

22:2-19 God had promised David that his kingdom would be permanent and that his son would build a temple for the Lord (17:11-12). Now that the site had been chosen (21:18–22:1), David made preparations for building the Temple of God. He gathered the materials (22:2-5), and he charged both Solomon (22:6-16) and the leaders of Israel (22:17-19) with the task of building the Temple after his death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. said
    3. 1922,695
    4. 284048,284049
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197291
    1. Dāvid
    2. David
    3. 1688
    4. 284050
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1017
    8. 197292
    1. he/it said
    2. said
    3. 1922,695
    4. 284048,284049
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197291
    1. to assemble
    2. -
    3. 3570,3491
    4. 284051,284052
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197293
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 284053
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197294
    1. the resident aliens
    2. residence
    3. 1830,1392
    4. 284055,284056
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197296
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 284057
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197297
    1. in land
    2. -
    3. 844,435
    4. 284058,284059
    5. P-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197298
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2977
    4. 284060
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197299
    1. and appointed
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 284061,284062
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197300
    1. stonemasons
    2. -
    3. 2540
    4. 284063
    5. O-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197301
    1. to prepare
    2. -
    3. 3570,2540
    4. 284064,284065
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197302
    1. stones of
    2. stones
    3. 369
    4. 284066
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197303
    1. hewn stone
    2. -
    3. 1480
    4. 284067
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197304
    1. for building
    2. build
    3. 3570,1187
    4. 284068,284069
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197305
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 284070
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197306
    1. the ʼElohīm
    2. -
    3. 1830,63
    4. 284071,284072
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-1017
    8. 197307

OET (OET-LV)and_ Dāvid _he/it_said to_assemble DOM the_resident_aliens who in_land of_Yisrāʼēl/(Israel) and_appointed stonemasons to_prepare stones_of hewn_stone for_building the_house_of the_ʼElohīm.

OET (OET-RV)Then David said to gather the foreigners who lived in Israel, and he assigned them the job of hewing out cut stones to build the residence for God.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 22:2 ©