Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 22 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear 1 CHR 22:5

 1 CHR 22:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 284118,284119
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197337
    1. דָּוִיד
    2. 284120
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1017
    10. 197338
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 284121
    3. Shəlomoh/(Solomon)
    4. -
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon; Y-1017
    10. 197339
    1. בְנִ,י
    2. 284122,284123
    3. son of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. son_of,my
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197340
    1. נַעַר
    2. 284124
    3. +is a youth
    4. -
    5. 5288
    6. P-Ncmsa
    7. [is]_a_youth
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197341
    1. וָ,רָךְ
    2. 284125,284126
    3. and inexperienced
    4. -
    5. 7390
    6. P-C,Aamsa
    7. and,inexperienced
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197342
    1. וְ,הַ,בַּיִת
    2. 284127,284128,284129
    3. and the house
    4. -
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. and,the,house
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197343
    1. לִ,בְנוֹת
    2. 284130,284131
    3. to built
    4. -
    5. 1129
    6. SV-R,Vqc
    7. to,built
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197344
    1. לַ,יהוָה
    2. 284132,284133
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1017; Person=God
    10. 197345
    1. לְ,הַגְדִּיל
    2. 284134,284135
    3. to exceedingly
    4. -
    5. 1431
    6. PV-R,Vhc
    7. to,exceedingly
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197346
    1. 284136
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 197347
    1. לְ,מַעְלָ,ה
    2. 284137,284138,284139
    3. of magnificence
    4. -
    5. 4605
    6. P-R,D,Sd
    7. of,magnificence,
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197348
    1. לְ,שֵׁם
    2. 284140,284141
    3. in famous
    4. -
    5. 8034
    6. P-R,Ncmsa
    7. in,famous
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197349
    1. וּ,לְ,תִפְאֶרֶת
    2. 284142,284143,284144
    3. and of glorious
    4. -
    5. 8597
    6. P-C,R,Ncfsa
    7. and,of,glorious
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197350
    1. לְ,כָל
    2. 284145,284146
    3. to/from all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. P-R,Ncmsc
    7. to/from=all/each/any/every
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197351
    1. 284147
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197352
    1. הָ,אֲרָצוֹת
    2. 284148,284149
    3. the lands
    4. -
    5. 776
    6. P-Td,Ncbpa
    7. the,lands
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197353
    1. אָכִינָה
    2. 284150
    3. I will prepare
    4. -
    5. V-Vhh1cs
    6. I_will_prepare
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197354
    1. נָּא
    2. 284151
    3. please
    4. -
    5. 4994
    6. S-Tj
    7. please
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197355
    1. ל,וֹ
    2. 284152,284153
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197356
    1. וַ,יָּכֶן
    2. 284154,284155
    3. and made preparations
    4. -
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. and,made_~_preparations
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197357
    1. דָּוִיד
    2. 284156
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. S-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David; Y-1017
    10. 197358
    1. לָ,רֹב
    2. 284157,284158
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197359
    1. לִ,פְנֵי
    2. 284159,284160
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197360
    1. מוֹת,וֹ
    2. 284161,284162
    3. death of his
    4. -
    5. 4194
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. death_of,his
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197361
    1. 284163
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197362

OET (OET-LV)and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_inexperienced and_the_house to_built to/for_YHWH to_exceedingly of_magnificence in_famous and_of_glorious to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _made_preparations to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the house that is to be built for Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid Shəlomoh/(Solomon) son_of,my young and,inexperienced and,the,house to,built to/for=YHWH to,exceedingly of,magnificence, in,famous and,of,glorious to/from=all/each/any/every the,lands make_preparation therefore to=him/it and,made_~_preparations Dāvid to=increase_in_number to=(the)_face_of/in_front_of/before death_of,his )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the house that he will build for Yahweh”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) so that it will be famous and glorious in all other lands

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid Shəlomoh/(Solomon) son_of,my young and,inexperienced and,the,house to,built to/for=YHWH to,exceedingly of,magnificence, in,famous and,of,glorious to/from=all/each/any/every the,lands make_preparation therefore to=him/it and,made_~_preparations Dāvid to=increase_in_number to=(the)_face_of/in_front_of/before death_of,his )

Here the word “lands” refers to the people who lived there. Alternate translation: “so that people in every other land will know about it and think that it is glorious”

(Occurrence 0) prepare for its building

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid Shəlomoh/(Solomon) son_of,my young and,inexperienced and,the,house to,built to/for=YHWH to,exceedingly of,magnificence, in,famous and,of,glorious to/from=all/each/any/every the,lands make_preparation therefore to=him/it and,made_~_preparations Dāvid to=increase_in_number to=(the)_face_of/in_front_of/before death_of,his )

Alternate translation: “prepare to build it”

TSN Tyndale Study Notes:

22:5 While Solomon was young and inexperienced (see also 29:1; cp. 1 Kgs 3:7; 2 Chr 13:7), David had the wisdom and skill to make preparations for building the Temple; David also designed the Temple (1 Chr 28:11-12). Later, God provided Solomon with the wisdom he needed to build the Temple and to govern well (see 2 Chr 1:7-12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,695
    4. 284118,284119
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197337
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 284120
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1017
    8. 197338
    1. he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 284118,284119
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197337
    1. Shəlomoh/(Solomon)
    2. -
    3. 7173
    4. 284121
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon; Y-1017
    8. 197339
    1. son of my
    2. -
    3. 1033
    4. 284122,284123
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197340
    1. +is a youth
    2. -
    3. 4916
    4. 284124
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197341
    1. and inexperienced
    2. -
    3. 1922,6923
    4. 284125,284126
    5. P-C,Aamsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197342
    1. and the house
    2. -
    3. 1922,1830,1082
    4. 284127,284128,284129
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197343
    1. to built
    2. -
    3. 3570,1187
    4. 284130,284131
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197344
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 284132,284133
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1017; Person=God
    8. 197345
    1. to exceedingly
    2. -
    3. 3570,1471
    4. 284134,284135
    5. PV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197346
    1. of magnificence
    2. -
    3. 3570,4383,1762
    4. 284137,284138,284139
    5. P-R,D,Sd
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197348
    1. in famous
    2. -
    3. 3570,7333
    4. 284140,284141
    5. P-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197349
    1. and of glorious
    2. -
    3. 1922,3570,7927
    4. 284142,284143,284144
    5. P-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197350
    1. to/from all/each/any/every
    2. -
    3. 3570,3539
    4. 284145,284146
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197351
    1. the lands
    2. -
    3. 1830,435
    4. 284148,284149
    5. P-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197353
    1. I will prepare
    2. -
    3. 3560
    4. 284150
    5. V-Vhh1cs
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197354
    1. please
    2. -
    3. 4920
    4. 284151
    5. S-Tj
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197355
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 284152,284153
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197356
    1. and
    2. -
    3. 1922,3560
    4. 284154,284155
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197357
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 284156
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1017
    8. 197358
    1. made preparations
    2. -
    3. 1922,3560
    4. 284154,284155
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197357
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3570,7075
    4. 284157,284158
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197359
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 284159,284160
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197360
    1. death of his
    2. -
    3. 4503
    4. 284161,284162
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197361

OET (OET-LV)and_ Dāvid _he/it_said Shəlomoh/(Solomon) son_of_my is_a_youth and_inexperienced and_the_house to_built to/for_YHWH to_exceedingly of_magnificence in_famous and_of_glorious to/from_all/each/any/every the_lands I_will_prepare please to_him/it and_ Dāvid _made_preparations to_increase_in_number to_(the)_face_of/in_front_of/before death_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 CHR 22:5 ©