Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 22 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V15 V16 V17 V18 V19
OET (OET-LV) And_see/lo/see in/on/at/with_pains_of_I I_have_prepared for_house_of YHWH gold talents one_hundred thousand and_silver one_thousand thousand(s) talents and_of_the_bronze and_of_the_iron there_was_not weight if/because to_increase_in_number it_is and_timber and_stone I_have_prepared and_to_them you_will_add.
Connecting Statement:
David continues speaking to Solomon.
(Occurrence 0) Now, see, at great
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! in/on/at/with,pains_of,I provide for,house_of YHWH gold talents hundred thousand and,silver thousand_of thousands talents and,of_the,bronze and,of_the,iron not weighed that/for/because/then/when to=increase_in_number it_became and,timber and,stone provided and,to,them add )
The words “Now, see” introduce something important David is about to say. Alternate translation: “Listen! At great”
(Occurrence 0) at great effort I have prepared
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! in/on/at/with,pains_of,I provide for,house_of YHWH gold talents hundred thousand and,silver thousand_of thousands talents and,of_the,bronze and,of_the,iron not weighed that/for/because/then/when to=increase_in_number it_became and,timber and,stone provided and,to,them add )
Alternate translation: “I have worked hard to prepare”
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 100,000 talents
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! in/on/at/with,pains_of,I provide for,house_of YHWH gold talents hundred thousand and,silver thousand_of thousands talents and,of_the,bronze and,of_the,iron not weighed that/for/because/then/when to=increase_in_number it_became and,timber and,stone provided and,to,them add )
“one hundred thousand talents”
Note 2 topic: translate-bmoney
(Occurrence 0) talents
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! in/on/at/with,pains_of,I provide for,house_of YHWH gold talents hundred thousand and,silver thousand_of thousands talents and,of_the,bronze and,of_the,iron not weighed that/for/because/then/when to=increase_in_number it_became and,timber and,stone provided and,to,them add )
about 33 kilograms
Note 3 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) one million
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! in/on/at/with,pains_of,I provide for,house_of YHWH gold talents hundred thousand and,silver thousand_of thousands talents and,of_the,bronze and,of_the,iron not weighed that/for/because/then/when to=increase_in_number it_became and,timber and,stone provided and,to,them add )
“1,000,000”
(Occurrence 0) You must add more to all this
(Some words not found in UHB: and=see/lo/see! in/on/at/with,pains_of,I provide for,house_of YHWH gold talents hundred thousand and,silver thousand_of thousands talents and,of_the,bronze and,of_the,iron not weighed that/for/because/then/when to=increase_in_number it_became and,timber and,stone provided and,to,them add )
Alternate translation: “You will need to increase that amount”
22:2-19 God had promised David that his kingdom would be permanent and that his son would build a temple for the Lord (17:11-12). Now that the site had been chosen (21:18–22:1), David made preparations for building the Temple of God. He gathered the materials (22:2-5), and he charged both Solomon (22:6-16) and the leaders of Israel (22:17-19) with the task of building the Temple after his death.
OET (OET-LV) And_see/lo/see in/on/at/with_pains_of_I I_have_prepared for_house_of YHWH gold talents one_hundred thousand and_silver one_thousand thousand(s) talents and_of_the_bronze and_of_the_iron there_was_not weight if/because to_increase_in_number it_is and_timber and_stone I_have_prepared and_to_them you_will_add.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.