Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 22 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19

OET interlinear 1CH 22:15

 1CH 22:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עִמְּ,ךָ
    2. 284435,284436,284437
    3. And have you
    4. -
    5. P-C,R,Sp2ms
    6. and,have,you
    7. S
    8. Y-1017
    9. 197555
    1. לָ,רֹב
    2. 284438,284439
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197556
    1. עֹשֵׂי
    2. 284440
    3. doers of
    4. -
    5. S-Vqrmpc
    6. doers_of
    7. -
    8. Y-1017
    9. 197557
    1. מְלָאכָה
    2. 284441
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. S-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197558
    1. חֹצְבִים
    2. 284442
    3. stonemasons
    4. -
    5. 2672
    6. P-Vqrmpa
    7. stonemasons
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197559
    1. וְ,חָרָשֵׁי
    2. 284443,284444
    3. and masons of
    4. -
    5. 2796
    6. P-C,Ncmpc
    7. and,masons_of
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197560
    1. אֶבֶן
    2. 284445
    3. stone
    4. -
    5. 68
    6. P-Ncfsa
    7. stone
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197561
    1. וָ,עֵץ
    2. 284446,284447
    3. and carpenters
    4. -
    5. 6086
    6. P-C,Ncmsa
    7. and,carpenters
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197562
    1. וְ,כָל
    2. 284448,284449
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. P-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197563
    1. 284450
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197564
    1. חָכָם
    2. 284451
    3. skillful person
    4. -
    5. 2450
    6. P-Aamsa
    7. skillful_[person]
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197565
    1. בְּ,כָל
    2. 284452,284453
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. P-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197566
    1. 284454
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 197567
    1. מְלָאכָה
    2. 284455
    3. work
    4. -
    5. 4399
    6. P-Ncfsa
    7. work
    8. -
    9. Y-1017
    10. 197568
    1. 284456
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 197569

OET (OET-LV)And_have_you to_increase_in_number doers_of work stonemasons and_masons_of stone and_carpenters and_all skillful_person in_all work.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

David continues speaking to Solomon.

(Occurrence 0) stonecutters, masons

(Some words not found in UHB: and,have,you to=increase_in_number ones_doing_of work stonecutters and,masons_of stone and,carpenters and=all skilled in=all work )

These are both workers who cut stone and prepare it for builders to use in walls and buildings.

(Occurrence 0) carpenters

(Some words not found in UHB: and,have,you to=increase_in_number ones_doing_of work stonecutters and,masons_of stone and,carpenters and=all skilled in=all work )

persons who work with wood

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) skillful craftsmen without number of every kind

(Some words not found in UHB: and,have,you to=increase_in_number ones_doing_of work stonecutters and,masons_of stone and,carpenters and=all skilled in=all work )

Here “without number” is an exaggeration to emphasize that there were a large number of them. Alternate translation: “a very large number of every kind of skillful craftsmen”

TSN Tyndale Study Notes:

22:2-19 God had promised David that his kingdom would be permanent and that his son would build a temple for the Lord (17:11-12). Now that the site had been chosen (21:18–22:1), David made preparations for building the Temple of God. He gathered the materials (22:2-5), and he charged both Solomon (22:6-16) and the leaders of Israel (22:17-19) with the task of building the Temple after his death.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And have you
    2. -
    3. 1922,5466
    4. 284435,284436,284437
    5. P-C,R,Sp2ms
    6. S
    7. Y-1017
    8. 197555
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3570,7075
    4. 284438,284439
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197556
    1. doers of
    2. -
    3. 5804
    4. 284440
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197557
    1. work
    2. -
    3. 3789
    4. 284441
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197558
    1. stonemasons
    2. -
    3. 2540
    4. 284442
    5. P-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197559
    1. and masons of
    2. -
    3. 1922,2575
    4. 284443,284444
    5. P-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197560
    1. stone
    2. -
    3. 369
    4. 284445
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197561
    1. and carpenters
    2. -
    3. 1922,5516
    4. 284446,284447
    5. P-C,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197562
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 284448,284449
    5. P-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197563
    1. skillful person
    2. -
    3. 2475
    4. 284451
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197565
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 284452,284453
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197566
    1. work
    2. -
    3. 3789
    4. 284455
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1017
    8. 197568

OET (OET-LV)And_have_you to_increase_in_number doers_of work stonemasons and_masons_of stone and_carpenters and_all skillful_person in_all work.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1CH 22:15 ©