Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 2 CHR 13:16

 2 CHR 13:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּנוּסוּ
    2. 297170,297171
    3. And fled
    4. -
    5. 5127
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,fled
    8. S
    9. Y-958
    10. 206179
    1. בְנֵי
    2. 297172
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-958
    9. 206180
    1. 297173
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206181
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 297174
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-958
    10. 206182
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 297175,297176
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. Y-958
    10. 206183
    1. יְהוּדָה
    2. 297177
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Y-958
    10. 206184
    1. וַ,יִּתְּנֵ,ם
    2. 297178,297179,297180
    3. and gave them
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,gave,them
    8. -
    9. Y-958
    10. 206185
    1. אֱלֹהִים
    2. 297181
    3. god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God; Y-958
    10. 206186
    1. בְּ,יָדָ,ם
    2. 297182,297183,297184
    3. in/on/at/with hand of their
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    7. in/on/at/with,hand_of,their
    8. -
    9. Y-958
    10. 206187
    1. 297185
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 206188

OET (OET-LV)And_ the_people_of _fled of_Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of Yəhūdāh and_gave_them god in/on/at/with_hand_of_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) fled before Judah

(Some words not found in UHB: and,fled sons_of Yisrael from=face/in_front_of Yehuda and,gave,them ʼElohīm in/on/at/with,hand_of,their )

Here the word “Judah” represents the army of Judah. Alternate translation: “fled before the army of Judah”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) God gave them into the hand of Judah

(Some words not found in UHB: and,fled sons_of Yisrael from=face/in_front_of Yehuda and,gave,them ʼElohīm in/on/at/with,hand_of,their )

Here the word “hand” represents power. God enabling the army of Judah to defeat the army of Israel is spoken of as if God had put the army of Israel in the hand of the army of Judah. Alternate translation: “God enabled Judah to defeat the people of Israel” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

13:13-19 The example of God’s people turning to him and his helping them, even after the kingdom had been disrupted, provided hope for the original readers in a similar situation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,5099
    4. 297170,297171
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-958
    8. 206179
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 297172
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206180
    1. fled
    2. -
    3. 1922,5099
    4. 297170,297171
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-958
    8. 206179
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 297174
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-958
    8. 206182
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 297175,297176
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206183
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 297177
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-958
    8. 206184
    1. and gave them
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 297178,297179,297180
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-958
    8. 206185
    1. god
    2. -
    3. 63
    4. 297181
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-958
    8. 206186
    1. in/on/at/with hand of their
    2. -
    3. 844,3102
    4. 297182,297183,297184
    5. S-R,Ncbsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-958
    8. 206187

OET (OET-LV)And_ the_people_of _fled of_Yisrāʼēl/(Israel) from_face/in_front_of Yəhūdāh and_gave_them god in/on/at/with_hand_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 13:16 ©