Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V22

OET interlinear 2 CHR 13:21

 2 CHR 13:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְחַזֵּק
    2. 297287,297288
    3. and grew strong
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,grew_strong
    8. -
    9. Y-958
    10. 206263
    1. אֲבִיָּהוּ
    2. 297289
    3. ʼAⱱiyyāh
    4. -
    5. 29
    6. S-Np
    7. Abijah
    8. -
    9. Person=Abijah; Y-958
    10. 206264
    1. וַ,יִּשָּׂא
    2. 297290,297291
    3. and took
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,took
    8. -
    9. Y-958
    10. 206265
    1. 297292
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206266
    1. ל,וֹ
    2. 297293,297294
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-958
    9. 206267
    1. נָשִׁים
    2. 297295
    3. wives
    4. -
    5. 802
    6. O-Ncfpa
    7. wives
    8. -
    9. Y-958
    10. 206268
    1. אַרְבַּע
    2. 297296
    3. four-
    4. -
    5. 702
    6. O-Acfsa
    7. four-
    8. -
    9. Y-958
    10. 206269
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 297297
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. O-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-958
    10. 206270
    1. וַ,יּוֹלֶד
    2. 297298,297299
    3. and he/it fathered
    4. -
    5. 3205
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_fathered
    8. -
    9. Y-958
    10. 206271
    1. עֶשְׂרִים
    2. 297300
    3. twenty
    4. -
    5. 6242
    6. O-Acbpa
    7. twenty
    8. -
    9. Y-958
    10. 206272
    1. וּ,שְׁנַיִם
    2. 297301,297302
    3. and two
    4. -
    5. 8147
    6. O-C,Acmda
    7. and,two
    8. -
    9. Y-958
    10. 206273
    1. בָּנִים
    2. 297303
    3. sons
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. sons
    7. -
    8. Y-958
    9. 206274
    1. וְ,שֵׁשׁ
    2. 297304,297305
    3. and six
    4. -
    5. 8337
    6. O-C,Acfsa
    7. and,six
    8. -
    9. Y-958
    10. 206275
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 297306
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. O-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. Y-958
    10. 206276
    1. בָּנוֹת
    2. 297307
    3. daughters
    4. -
    5. 1323
    6. O-Ncfpa
    7. daughters
    8. -
    9. Y-958
    10. 206277
    1. 297308
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 206278
    1. 297309
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 206279

OET (OET-LV)and_ ʼAⱱiyyāh _grew_strong and_took to_him/it wives four- teen and_he/it_fathered twenty and_two sons and_six teen daughters.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) he took fourteen wives for himself

(Some words not found in UHB: and,grew_strong ʼAⱱiyyāh and,took to=him/it women/wives four teen and=he/it_fathered twenty and,two sons and,six teen daughters )

The idiom “took … wives” means that he married. Alternate translation: “he married fourteen women”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) fourteen wives … twenty-two sons and sixteen daughters

(Some words not found in UHB: and,grew_strong ʼAⱱiyyāh and,took to=him/it women/wives four teen and=he/it_fathered twenty and,two sons and,six teen daughters )

“14 wives … 22 sons and 16 daughters”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 1922,2460
    4. 297287,297288
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206263
    1. ʼAⱱiyyāh
    2. -
    3. 75
    4. 297289
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abijah; Y-958
    8. 206264
    1. grew strong
    2. -
    3. 1922,2460
    4. 297287,297288
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206263
    1. and took
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 297290,297291
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206265
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 297293,297294
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206267
    1. wives
    2. -
    3. 307
    4. 297295
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206268
    1. four-
    2. -
    3. 566
    4. 297296
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206269
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 297297
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206270
    1. and he/it fathered
    2. -
    3. 1922,3130
    4. 297298,297299
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206271
    1. twenty
    2. -
    3. 5565
    4. 297300
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206272
    1. and two
    2. -
    3. 1922,7198
    4. 297301,297302
    5. O-C,Acmda
    6. -
    7. Y-958
    8. 206273
    1. sons
    2. -
    3. 1033
    4. 297303
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206274
    1. and six
    2. -
    3. 1922,7342
    4. 297304,297305
    5. O-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206275
    1. teen
    2. -
    3. 5805
    4. 297306
    5. O-Acfsa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206276
    1. daughters
    2. -
    3. 1132
    4. 297307
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206277

OET (OET-LV)and_ ʼAⱱiyyāh _grew_strong and_took to_him/it wives four- teen and_he/it_fathered twenty and_two sons and_six teen daughters.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 13:21 ©