Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_ the_man_of _raised_shout of_Yəhūdāh and_he/it_was in/on/at/with_shouted the_man_of Yəhūdāh and_the_god he_defeated DOM Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and_Yəhūdāh/(Yihudah).
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah
(Some words not found in UHB: and,raised_~_shout (a)_man Yehuda and=he/it_was in/on/at/with,shouted (a)_man Yehuda and,the,God routed DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and=all Yisrael to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and=Yəhūdāh/(Yihudah) )
God enabling the army of Judah to defeat Jeroboam and the army of Israel is spoken of as if God struck Jeroboam and Israel. Alternate translation: “God enabled Abijah and the army of Judah to defeat Jeroboam and all Israel”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) all Israel
(Some words not found in UHB: and,raised_~_shout (a)_man Yehuda and=he/it_was in/on/at/with,shouted (a)_man Yehuda and,the,God routed DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and=all Yisrael to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and=Yəhūdāh/(Yihudah) )
Here the word “Israel” refers to the army. Alternate translation: “the entire army of Israel”
13:13-19 The example of God’s people turning to him and his helping them, even after the kingdom had been disrupted, provided hope for the original readers in a similar situation.
OET (OET-LV) And_ the_man_of _raised_shout of_Yəhūdāh and_he/it_was in/on/at/with_shouted the_man_of Yəhūdāh and_the_god he_defeated DOM Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and_Yəhūdāh/(Yihudah).
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.