Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear 2 CHR 13:15

 2 CHR 13:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּרִיעוּ
    2. 297143,297144
    3. And raised shout
    4. -
    5. 7321
    6. SV-C,Vhw3mp
    7. and,raised_~_shout
    8. S
    9. Y-958
    10. 206160
    1. אִישׁ
    2. 297145
    3. the man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. the_man_of
    8. -
    9. Y-958
    10. 206161
    1. יְהוּדָה
    2. 297146
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-958
    10. 206162
    1. וַ,יְהִי
    2. 297147,297148
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-958
    10. 206163
    1. בְּ,הָרִיעַ
    2. 297149,297150
    3. in/on/at/with shouted
    4. -
    5. 7321
    6. SV-R,Vhc
    7. in/on/at/with,shouted
    8. -
    9. Y-958
    10. 206164
    1. אִישׁ
    2. 297151
    3. the man of
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsc
    7. the_man_of
    8. -
    9. Y-958
    10. 206165
    1. יְהוּדָה
    2. 297152
    3. Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-958
    10. 206166
    1. וְ,הָ,אֱלֹהִים
    2. 297153,297154,297155
    3. and the god
    4. -
    5. 430
    6. S-C,Td,Ncmpa
    7. and,the,God
    8. -
    9. Person=God; Y-958
    10. 206167
    1. נָגַף
    2. 297156
    3. he defeated
    4. -
    5. 5062
    6. V-Vqp3ms
    7. he_defeated
    8. -
    9. Y-958
    10. 206168
    1. אֶת
    2. 297157
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-958
    10. 206169
    1. 297158
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206170
    1. יָרָבְעָם
    2. 297159
    3. Yārāⱱəˊām
    4. -
    5. 3379
    6. O-Np
    7. Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam; Y-958
    10. 206171
    1. וְ,כָל
    2. 297160,297161
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. O-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-958
    10. 206172
    1. 297162
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206173
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 297163
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-958
    10. 206174
    1. לִ,פְנֵי
    2. 297164,297165
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. Y-958
    10. 206175
    1. אֲבִיָּה
    2. 297166
    3. ʼAⱱiyyāh
    4. -
    5. 29
    6. S-Np
    7. Abijah
    8. -
    9. Person=Abijah; Y-958
    10. 206176
    1. וִ,יהוּדָה
    2. 297167,297168
    3. and Yəhūdāh/(Yihudah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-C,Np
    7. and=Yəhūdāh/(Yihudah)
    8. -
    9. Y-958
    10. 206177
    1. 297169
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 206178

OET (OET-LV)And_ the_man_of _raised_shout of_Yəhūdāh and_he/it_was in/on/at/with_shouted the_man_of Yəhūdāh and_the_god he_defeated DOM Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and_Yəhūdāh/(Yihudah).

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) God struck Jeroboam and all Israel before Abijah and Judah

(Some words not found in UHB: and,raised_~_shout (a)_man Yehuda and=he/it_was in/on/at/with,shouted (a)_man Yehuda and,the,God routed DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and=all Yisrael to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and=Yəhūdāh/(Yihudah) )

God enabling the army of Judah to defeat Jeroboam and the army of Israel is spoken of as if God struck Jeroboam and Israel. Alternate translation: “God enabled Abijah and the army of Judah to defeat Jeroboam and all Israel”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) all Israel

(Some words not found in UHB: and,raised_~_shout (a)_man Yehuda and=he/it_was in/on/at/with,shouted (a)_man Yehuda and,the,God routed DOM Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and=all Yisrael to=(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and=Yəhūdāh/(Yihudah) )

Here the word “Israel” refers to the army. Alternate translation: “the entire army of Israel”

TSN Tyndale Study Notes:

13:13-19 The example of God’s people turning to him and his helping them, even after the kingdom had been disrupted, provided hope for the original readers in a similar situation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,7105
    4. 297143,297144
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-958
    8. 206160
    1. the man of
    2. -
    3. 284
    4. 297145
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206161
    1. raised shout
    2. -
    3. 1922,7105
    4. 297143,297144
    5. SV-C,Vhw3mp
    6. S
    7. Y-958
    8. 206160
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 297146
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-958
    8. 206162
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 297147,297148
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206163
    1. in/on/at/with shouted
    2. -
    3. 844,7105
    4. 297149,297150
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206164
    1. the man of
    2. -
    3. 284
    4. 297151
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206165
    1. Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 297152
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-958
    8. 206166
    1. and the god
    2. -
    3. 1922,1830,63
    4. 297153,297154,297155
    5. S-C,Td,Ncmpa
    6. -
    7. Person=God; Y-958
    8. 206167
    1. he defeated
    2. -
    3. 4944
    4. 297156
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-958
    8. 206168
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 297157
    5. O-To
    6. -
    7. Y-958
    8. 206169
    1. Yārāⱱəˊām
    2. -
    3. 3077
    4. 297159
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam; Y-958
    8. 206171
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 297160,297161
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206172
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 297163
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-958
    8. 206174
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 297164,297165
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206175
    1. ʼAⱱiyyāh
    2. -
    3. 75
    4. 297166
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Abijah; Y-958
    8. 206176
    1. and Yəhūdāh/(Yihudah)
    2. -
    3. 1922,2835
    4. 297167,297168
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Y-958
    8. 206177

OET (OET-LV)And_ the_man_of _raised_shout of_Yəhūdāh and_he/it_was in/on/at/with_shouted the_man_of Yəhūdāh and_the_god he_defeated DOM Yārāⱱəˊām and_all Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before ʼAⱱiyyāh and_Yəhūdāh/(Yihudah).

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 13:15 ©