Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22

OET interlinear 2 CHR 13:18

 2 CHR 13:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּכָּנְעוּ
    2. 297208,297209
    3. And subdued
    4. -
    5. 3665
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,subdued
    8. S
    9. Y-958
    10. 206205
    1. בְנֵי
    2. 297210
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-958
    9. 206206
    1. 297211
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206207
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 297212
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-958
    10. 206208
    1. בָּ,עֵת
    2. 297213,297214
    3. in/on/at/with time
    4. -
    5. 6256
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on/at/with,time
    8. -
    9. Y-958
    10. 206209
    1. הַ,הִיא
    2. 297215,297216
    3. the that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3fs
    7. the,that
    8. -
    9. Y-958
    10. 206210
    1. וַ,יֶּֽאֶמְצוּ
    2. 297217,297218
    3. and victorious
    4. -
    5. 553
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,victorious
    8. -
    9. Y-958
    10. 206211
    1. בְּנֵי
    2. 297219
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-958
    9. 206212
    1. יְהוּדָה
    2. 297220
    3. of Yəhūdāh
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-958
    10. 206213
    1. כִּי
    2. 297221
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-958
    9. 206214
    1. נִשְׁעֲנוּ
    2. 297222
    3. they depended
    4. -
    5. 8172
    6. V-VNp3cp
    7. they_depended
    8. -
    9. Y-958
    10. 206215
    1. עַל
    2. 297223
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-958
    9. 206216
    1. 297224
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 206217
    1. יְהוָה
    2. 297225
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-958
    10. 206218
    1. אֱלֹהֵי
    2. 297226
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-958
    10. 206219
    1. אֲבוֹתֵי,הֶֽם
    2. 297227,297228
    3. ancestors of their
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. ancestors_of,their
    8. -
    9. Y-958
    10. 206220
    1. 297229
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 206221

OET (OET-LV)And_ the_people_of _subdued of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_time the_that and_ the_people_of _victorious of_Yəhūdāh if/because they_depended on YHWH the_god_of ancestors_of_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the people of Israel were subdued

(Some words not found in UHB: and,subdued sons_of Yisrael in/on/at/with,time the,that and,victorious sons_of Yehuda that/for/because/then/when relied on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in YHWH god_of ancestors_of,their )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the army of Judah subdued the people of Israel”

TSN Tyndale Study Notes:

13:13-19 The example of God’s people turning to him and his helping them, even after the kingdom had been disrupted, provided hope for the original readers in a similar situation.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,3492
    4. 297208,297209
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-958
    8. 206205
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 297210
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206206
    1. subdued
    2. -
    3. 1922,3492
    4. 297208,297209
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-958
    8. 206205
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 297212
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-958
    8. 206208
    1. in/on/at/with time
    2. -
    3. 844,5532
    4. 297213,297214
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-958
    8. 206209
    1. the that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 297215,297216
    5. S-Td,Pp3fs
    6. -
    7. Y-958
    8. 206210
    1. and
    2. -
    3. 1922,692
    4. 297217,297218
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-958
    8. 206211
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 297219
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-958
    8. 206212
    1. victorious
    2. -
    3. 1922,692
    4. 297217,297218
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-958
    8. 206211
    1. of Yəhūdāh
    2. -
    3. 2835
    4. 297220
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-958
    8. 206213
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 297221
    5. S-C
    6. -
    7. Y-958
    8. 206214
    1. they depended
    2. -
    3. 7553
    4. 297222
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-958
    8. 206215
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 297223
    5. S-R
    6. -
    7. Y-958
    8. 206216
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 297225
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-958
    8. 206218
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 297226
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-958
    8. 206219
    1. ancestors of their
    2. -
    3. 628
    4. 297227,297228
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-958
    8. 206220

OET (OET-LV)And_ the_people_of _subdued of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_time the_that and_ the_people_of _victorious of_Yəhūdāh if/because they_depended on YHWH the_god_of ancestors_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 13:18 ©