Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19

OET interlinear 2 CHR 17:18

 2 CHR 17:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַל
    2. 299101,299102
    3. and at
    4. -
    5. SP-C,R
    6. and,at
    7. -
    8. Y-912
    9. 207494
    1. 299103
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 207495
    1. יָד,וֹ
    2. 299104,299105
    3. his/its hand
    4. -
    5. 3027
    6. P-Ncbsc,Sp3ms
    7. his/its=hand
    8. -
    9. Y-912
    10. 207496
    1. יְהוֹזָבָד
    2. 299106
    3. Yəhōzāⱱād/(Jehozabad)
    4. -
    5. 3075
    6. S-Np
    7. Jehozabad
    8. -
    9. Person=Jehozabad3; Y-912
    10. 207497
    1. וְ,עִמּ,וֹ
    2. 299107,299108,299109
    3. and with him
    4. -
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. and,with,him
    7. -
    8. Y-912
    9. 207498
    1. מֵאָה
    2. 299110
    3. one hundred
    4. -
    5. 3967
    6. S-Acbsa
    7. one_hundred
    8. -
    9. Y-912
    10. 207499
    1. 299111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 207500
    1. וּ,שְׁמוֹנִים
    2. 299112,299113
    3. and eighty
    4. -
    5. 8084
    6. S-C,Acbpa
    7. and=eighty
    8. -
    9. Y-912
    10. 207501
    1. אֶלֶף
    2. 299114
    3. thousand
    4. -
    5. 505
    6. S-Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. Y-912
    10. 207502
    1. חֲלוּצֵי
    2. 299115
    3. men equipped of
    4. -
    5. S-Vqsmpc
    6. [men]_equipped_of
    7. -
    8. Y-912
    9. 207503
    1. צָבָא
    2. 299116
    3. war
    4. -
    5. S-Ncbsa
    6. war
    7. -
    8. Y-912
    9. 207504
    1. 299117
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 207505
    1. 299118
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 207506

OET (OET-LV)and_at his/its_hand Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) and_with_him one_hundred and_eighty thousand men_equipped_of war.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jehozabad

(Some words not found in UHB: and,at his/its=hand Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) and,with,him hundred and=eighty thousand armed_of war )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 180,000

(Some words not found in UHB: and,at his/its=hand Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) and,with,him hundred and=eighty thousand armed_of war )

“one hundred and eighty thousand men” or “180,000 men” (See also: figs-ellipsis)

TSN Tyndale Study Notes:

17:12-19 Jehoshaphat’s international status, building enterprises, and army characterized his great rule. Archaeological excavations have revealed a line of highway forts in the Jordan Valley near the Dead Sea dating to his time.
• The number of troops in his army—totaling more than a million in Jerusalem—seems unreasonably high. Because the leaders were based on tribal divisions (17:14), it is possible that the term translated as “thousand” (’elep) should instead be translated as “squad” or “platoon,” a much smaller military unit. The totals might also include reserve divisions that served on rotation (see 1 Chr 27:1-15). The number of troops credited to Jehoshaphat is approximately triple those of Abijah (2 Chr 13:3), Asa (14:8), Amaziah (25:5), and Uzziah (26:11-15). It is comparable to the number of warriors at the time of David’s census (1 Chr 21:5), when soldiers from the northern tribes were counted. A large army was an indication of God’s blessing.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and at
    2. -
    3. 1922,5613
    4. 299101,299102
    5. SP-C,R
    6. -
    7. Y-912
    8. 207494
    1. his/its hand
    2. -
    3. 3102
    4. 299104,299105
    5. P-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-912
    8. 207496
    1. Yəhōzāⱱād/(Jehozabad)
    2. -
    3. 2813
    4. 299106
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehozabad3; Y-912
    8. 207497
    1. and with him
    2. -
    3. 1922,5466
    4. 299107,299108,299109
    5. P-C,R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-912
    8. 207498
    1. one hundred
    2. -
    3. 4104
    4. 299110
    5. S-Acbsa
    6. -
    7. Y-912
    8. 207499
    1. and eighty
    2. -
    3. 1922,7192
    4. 299112,299113
    5. S-C,Acbpa
    6. -
    7. Y-912
    8. 207501
    1. thousand
    2. -
    3. 412
    4. 299114
    5. S-Acbsa
    6. -
    7. Y-912
    8. 207502
    1. men equipped of
    2. -
    3. 2482
    4. 299115
    5. S-Vqsmpc
    6. -
    7. Y-912
    8. 207503
    1. war
    2. -
    3. 6374
    4. 299116
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. Y-912
    8. 207504

OET (OET-LV)and_at his/its_hand Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) and_with_him one_hundred and_eighty thousand men_equipped_of war.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 17:18 ©