Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear 2 CHR 17:10

 2 CHR 17:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 298927,298928
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-912
    10. 207367
    1. 298929
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 207368
    1. פַּחַד
    2. 298930
    3. the dread of
    4. -
    5. 6343
    6. S-Ncmsc
    7. the_dread_of
    8. -
    9. Y-912
    10. 207369
    1. יְהוָה
    2. 298931
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-912
    10. 207370
    1. עַל
    2. 298932
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-912
    9. 207371
    1. כָּל
    2. 298933
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-912
    10. 207372
    1. 298934
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 207373
    1. מַמְלְכוֹת
    2. 298935
    3. the kingdoms of
    4. kingdoms
    5. 4467
    6. S-Ncfpc
    7. the_kingdoms_of
    8. -
    9. Y-912
    10. 207374
    1. הָ,אֲרָצוֹת
    2. 298936,298937
    3. the lands
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbpa
    7. of,the_lands
    8. -
    9. Y-912
    10. 207375
    1. אֲשֶׁר
    2. 298938
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-912
    9. 207376
    1. סְבִיבוֹת
    2. 298939
    3. +were around
    4. -
    5. 5439
    6. P-Ncbpa
    7. [were]_around
    8. -
    9. Y-912
    10. 207377
    1. יְהוּדָה
    2. 298940
    3. Yəhūdāh
    4. All
    5. 3063
    6. P-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Y-912
    10. 207378
    1. וְ,לֹא
    2. 298941,298942
    3. and not
    4. didn't
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-912
    10. 207379
    1. נִלְחֲמוּ
    2. 298943
    3. they waged war
    4. they
    5. V-VNp3cp
    6. they_waged_war
    7. -
    8. Y-912
    9. 207380
    1. עִם
    2. 298944
    3. with
    4. -
    5. S-R
    6. with
    7. -
    8. Y-912
    9. 207381
    1. 298945
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 207382
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 298946
    3. Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat)
    4. Yehoshafat
    5. 3092
    6. S-Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat; Y-912
    10. 207383
    1. 298947
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 207384

OET (OET-LV)And_he/it_was the_dread_of YHWH on all_of the_kingdoms_of the_lands which were_around Yəhūdāh and_not they_waged_war with Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat).

OET (OET-RV)All the surrounding kingdoms were afraid of Yahweh, so they didn’t attack Yehoshafat.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) Terror of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands

(Some words not found in UHB: and=he/it_was fear_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every kingdoms_of of,the_lands which/who around Yehuda and=not make_war with Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) )

The word “terror” can be expressed with the adjective “afraid.” Also, this speaks of the people becoming afraid as if the terror were something that fell upon them. Alternate translation: “The people in all the kingdoms surrounding Judah became very afraid of what Yahweh might do to punish them” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) against Jehoshaphat

(Some words not found in UHB: and=he/it_was fear_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every kingdoms_of of,the_lands which/who around Yehuda and=not make_war with Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) )

Here Jehoshaphat represents his army. Alternate translation: “against Jehoshaphat’s army”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 298927,298928
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-912
    8. 207367
    1. the dread of
    2. -
    3. 6299
    4. 298930
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-912
    8. 207369
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 298931
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-912
    8. 207370
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 298932
    5. S-R
    6. -
    7. Y-912
    8. 207371
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 298933
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-912
    8. 207372
    1. the kingdoms of
    2. kingdoms
    3. 4477
    4. 298935
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. Y-912
    8. 207374
    1. the lands
    2. -
    3. 1893,422
    4. 298936,298937
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-912
    8. 207375
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 298938
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-912
    8. 207376
    1. +were around
    2. -
    3. 5418
    4. 298939
    5. P-Ncbpa
    6. -
    7. Y-912
    8. 207377
    1. Yəhūdāh
    2. All
    3. 2925
    4. 298940
    5. P-Np
    6. -
    7. Y-912
    8. 207378
    1. and not
    2. didn't
    3. 1987,3835
    4. 298941,298942
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-912
    8. 207379
    1. they waged war
    2. they
    3. 3811
    4. 298943
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. Y-912
    8. 207380
    1. with
    2. -
    3. 5681
    4. 298944
    5. S-R
    6. -
    7. Y-912
    8. 207381
    1. Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat)
    2. Yehoshafat
    3. 2920
    4. 298946
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat; Y-912
    8. 207383

OET (OET-LV)And_he/it_was the_dread_of YHWH on all_of the_kingdoms_of the_lands which were_around Yəhūdāh and_not they_waged_war with Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat).

OET (OET-RV)All the surrounding kingdoms were afraid of Yahweh, so they didn’t attack Yehoshafat.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 17:10 ©