Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21

OET interlinear 2 CHR 23:15

 2 CHR 23:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּשִׂימוּ
    2. 302962,302963
    3. And laid
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,laid
    7. S
    8. Y-878
    9. 210161
    1. לָ,הּ
    2. 302964,302965
    3. to/for her/it
    4. -
    5. S-R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. Y-878
    9. 210162
    1. יָדַיִם
    2. 302966
    3. hands
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbda
    7. hands
    8. -
    9. Y-878
    10. 210163
    1. וַ,תָּבוֹא
    2. 302967,302968
    3. and went
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,went
    8. -
    9. Y-878
    10. 210164
    1. אֶל
    2. 302969
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-878
    10. 210165
    1. 302970
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 210166
    1. מְבוֹא
    2. 302971
    3. the entrance of
    4. -
    5. 3996
    6. S-Ncmsc
    7. the_entrance_of
    8. -
    9. Y-878
    10. 210167
    1. שַֽׁעַר
    2. 302972
    3. the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_gate_of
    8. -
    9. Y-878
    10. 210168
    1. 302973
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 210169
    1. הַ,סּוּסִים
    2. 302974,302975
    3. the horse
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the,horse
    7. -
    8. Y-878
    9. 210170
    1. בֵּית
    2. 302976
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-878
    9. 210171
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 302977,302978
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-878
    10. 210172
    1. וַ,יְמִיתוּ,הָ
    2. 302979,302980,302981
    3. and put todeath her
    4. -
    5. 4191
    6. VO-C,Vhw3mp,Sp3fs
    7. and,put_~_todeath,her
    8. -
    9. Y-878
    10. 210173
    1. שָׁם
    2. 302982
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-878
    10. 210174
    1. 302983
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 210175
    1. 302984
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 210176

OET (OET-LV)And_laid to/for_her/it hands and_went to the_entrance_of the_gate_of the_horse the_house_of the_king and_put_todeath_her there.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) as she went into the entrance of the Horse Gate of the king’s house

(Some words not found in UHB: and,laid to/for=her/it hands and,went to/towards entrance_of gate_of the,horse house_of the=king and,put_~_todeath,her there )

Some versions have “and took her to the Horse Gate near the entrance of the kings’ house”

(Occurrence 0) the king’s house

(Some words not found in UHB: and,laid to/for=her/it hands and,went to/towards entrance_of gate_of the,horse house_of the=king and,put_~_todeath,her there )

Alternate translation: “the royal palace”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And laid
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 302962,302963
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-878
    8. 210161
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3570
    4. 302964,302965
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-878
    8. 210162
    1. hands
    2. -
    3. 3102
    4. 302966
    5. O-Ncbda
    6. -
    7. Y-878
    8. 210163
    1. and went
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 302967,302968
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-878
    8. 210164
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 302969
    5. S-R
    6. -
    7. Y-878
    8. 210165
    1. the entrance of
    2. -
    3. 4484
    4. 302971
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-878
    8. 210167
    1. the gate of
    2. -
    3. 7447
    4. 302972
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-878
    8. 210168
    1. the horse
    2. -
    3. 1830,5308
    4. 302974,302975
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-878
    8. 210170
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 302976
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-878
    8. 210171
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 302977,302978
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-878
    8. 210172
    1. and put todeath her
    2. -
    3. 1922,4697
    4. 302979,302980,302981
    5. VO-C,Vhw3mp,Sp3fs
    6. -
    7. Y-878
    8. 210173
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 302982
    5. S-D
    6. -
    7. Y-878
    8. 210174

OET (OET-LV)And_laid to/for_her/it hands and_went to the_entrance_of the_gate_of the_horse the_house_of the_king and_put_todeath_her there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 23:15 ©